聯合國近東巴勒斯坦難民救濟和工程處經費籌措問題工作組的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ولهذا قرر المكتب أن يوصي الجمعية بأن تأذن للجنــة المعنيــة بممارســة الشعــب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف وللفريق العامل المعني بتمويل وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل الﻻجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى بعقد اجتماعاتهما.
委员会因此决定,建议大会批准巴勒斯坦人民行使不可剥夺权利委员会以及联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处经费筹措问题工作组举行会议。 - يعرض هذا التقرير المقدم من الفريق العامل المعني بتمويل وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى الأنشطة التي اضطلع بها الفريق في عام 2014، ويقدم بيانا مفصلا عن الحالة المالية الراهنة للوكالة.
联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处经费筹措问题工作组的本次报告介绍工作组2014年期间的活动,并详细说明近东救济工程处目前的财务状况。 - يعرض هذا التقرير المقدم من الفريق العامل المعني بتمويل وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (الأونروا) الأنشطة التي اضطلع بها الفريق في عام 2013، ويقدم بيانا مفصلا عن الحالة المالية الراهنة للوكالة.
联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处经费筹措问题工作组的本次报告介绍工作组2013年期间的活动,并详细说明近东救济工程处目前的财务状况。 - إذ يؤدي مكتب الاتصال في نيويورك وظيفة اتصالات مهمة مع الجمعية العامة ومع الهيئات الحكومية والدولية، من قبيل اللجنة الرابعة واللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية والفريق العامل المعني بتمويل الأونروا.
纽约联络处对大会、对第四委员会、第五委员会、行政和预算问题咨询委员会等联合和政府间机构,以及联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处经费筹措问题工作组发挥着重要的联系职能。 - وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تسمح للجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف وللفريق العامل المعني بتمويل وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل الﻻجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷوسط، باﻻجتماع خﻻل الجزء الرئيسي من الدورة الثالثة والخمسين.
委员会决定向大会建议,应授权巴勒斯坦人民行使不可剥夺权利委员会和联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处经费筹措问题工作组在第五十三届大会主要会议期间召开会议。