聚光灯的阿拉伯文
[ jùguāngdēng ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- ومضى قائلا إنه بالرغم من تسليط الضوء على هاتين البعثتين، فقد اضطلع خلال العام ببعثات أخرى متباينة الأحجام، بما في ذلك عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، وبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، وبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان.
这两个特派团一直在聚光灯下,不过整个年度还派遣了其他大大小小的特派团,包括联合国行动科特迪瓦行动(联科行动)、联海稳定团和联合国南苏丹特派团(南苏丹特派团)。 - والحق أن أضواء اﻹعﻻم ﻻ تبدأ تسلط على الصراع عـادة إﻻ عندما يأخذ فــي الترسخ؛ وهي حالة تتسبب كثيرا في زيادة مصاعب التوصل إلى حلول وسط، ﻷن الزعمــاء يخشـون أن يفســر خصومهم التنازﻻت التي تعلن جهرا على أنها ضعف، أو يفسرها مؤيدوهم على أنها خيانــة.
" 的确,宣传的聚光灯往往在冲突激化时才打开;而这种聚光灯往往使妥协更为困难,因为领导人担心,公开作出的让步,会被反对者视为懦弱,被支持者视为背叛。 - والحق أن أضواء اﻹعﻻم ﻻ تبدأ تسلط على الصراع عـادة إﻻ عندما يأخذ فــي الترسخ؛ وهي حالة تتسبب كثيرا في زيادة مصاعب التوصل إلى حلول وسط، ﻷن الزعمــاء يخشـون أن يفســر خصومهم التنازﻻت التي تعلن جهرا على أنها ضعف، أو يفسرها مؤيدوهم على أنها خيانــة.
" 的确,宣传的聚光灯往往在冲突激化时才打开;而这种聚光灯往往使妥协更为困难,因为领导人担心,公开作出的让步,会被反对者视为懦弱,被支持者视为背叛。 - 9- ومقاومةً للاحتجاز الإداري، عبّر عدة فلسطينيين بصورة بارزة عن اعتراضهم على هذه الممارسة بإعلانهم إضرابات دراماتيكية مفتوحة عن الطعام لقيت اهتماماً دولياً واسعاً من جانب المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان، والمسؤولين الرسميين، والرأي العام، وخاصة في المنطقة.
在反对行政拘留问题上,几个巴勒斯坦人将反抗这种做法的行动放在了聚光灯下,开始了无限期的绝食斗争,得到了国际上各方面的广泛关注,从人权非政府组织、国家官员到公众舆论,特别是在该地区。 - وإذا ما وجت هذه الحكومات أنها في مأمن من تسليط الضوء عليها على الصعيد الدولي، فإنها لن تشعر أنها بحاجة إلى الكف عن انتهاك حقوق الإنسان، كما أنها لن تحس بأي اضطرار لمنع ارتكاب الإساءات مِن قبل مَن يشنون الهجمات على أجناس أو أديان أخرى.
如果这些政府知道国际聚光灯不会照到它们身上因而感到没有什么危险的话,它们就会认为,在违反人权的时候没有必要退缩,没有必要去阻止那些专挑别的种族或者宗教进行攻击的人的违法行为了。