联合实况调查组的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- واحتفظ ممثلو الطرفين وبعثة الأمم المتحدة وقوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة بتواصل وثيق فيما بينهم، بما في ذلك في إطار الاجتماعات الرباعية الأسبوعية واجتماعات الفريق المشترك لتقصي الحقائق.
双方代表、联格观察团和独联体维持和平部队在每周四方会议和联合实况调查组会议等框架内保持密切联系。 - وأقام تعاونا طيبا مع وكالات إنفاذ القانون المحلية كما ساهم في الاجتماعات الرباعية الأسبوعية والتحقيقات التي يجريها فريق تقصي الحقائق المشترك بما في ذلك تقديم المساعدة في مجال الطب الشرعي.
民警与当地执法机构保持良好的合作关系,并为每周四方会议和联合实况调查组的调查提供协助,包括法医协助。 - وحتى الآن، قام الفريق بزيارتين إلى شتى المواقع في منطقة وادي كودوري العليا حيث وقع الحادث وذلك لفحص مواقع الارتطام، وجمع الأدلة، وإجراء القياسات ومقابلة الشهود.
迄今为止,联合实况调查组两次前往科多里河谷上游事件发生的地方,查看弹着区,收集证据,进行测量和对证人进行访谈。 - واتصل فريق تقصي الحقائق المشترك الذي تولى المسؤولية عن التحقيق، بالاتحاد الروسي عن طريق بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا، والتمس المساعدة في عدد من جوانب التحقيق.
负责调查的联合实况调查组通过联合国格鲁吉亚观察团(联格观察团)与俄罗斯联邦交涉,请求在调查的若干方面给予协助。 - ومن خلال توفير ساحة لمناقشة تلك المسائل، يلعب فريق تقصي الحقائق والاجتماعات دورا هاما في نزع فتيل التوتر وتشجيع التفاهم والتعاون بين الجانبين.
四方周会提供讨论这些问题的论坛,并酌情把它们提交给联合实况调查组,从而在化解紧张局势和促进各方了解与合作方面发挥了重要作用。