联合国阿富汗特派团的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وفي القرار نفسه، طلبت الجمعية العامة أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم كل ثﻻثة أشهر خﻻل دورتها الثانية والخمسين تقريرا عن التقدم المحرز في أعمال بعثة اﻷمم المتحدة الخاصة إلى أفغانستان.
在同一决议中,大会还请秘书长每三个月就联合国阿富汗特派团(联阿特派团)工作的进展向大会第五十二届会议提出报告。 - ويرحب بتعيين ممثل شخصي جديد للأمين العام وبالأنشطة التي تضطلع بها بعثة الأمم المتحدة الخاصة في أفغانستان من أجل تيسير العملية السياسية الرامية إلى التوصل إلى تسوية سياسية دائمة للصراع.
安理会欢迎任命新的秘书长个人代表和联合国阿富汗特派团(联阿特派团)旨在促进政治进程以实现冲突的持久政治解决的活动。 - وإذ تؤيد الجهود التي تبذلها بعثة اﻷمم المتحدة الخاصة إلى أفغانستان، برئاسة السيد نوربرت هول، من أجل إعادة إحﻻل السلم واﻷوضاع الطبيعية والمصالحة الوطنية وتعمير أفغانستان المنكوبة بالحرب وإنعاشها،
支持由诺贝特·霍尔先生担任团长的联合国阿富汗特派团致力促使饱受战祸的阿富汗恢复和平、正常状态、民族和解以及重建与恢复, - وإذ تشيد بالجهود التي تبذلها بعثة اﻷمم المتحدة الخاصة إلى أفغانستان، برئاسة السيد نوربرت هول، من أجل إعادة إحﻻل السلم واﻷوضاع الطبيعية والمصالحة الوطنية وتعمير أفغانستان المنكوبة بالحرب وإنعاشها،
赞扬由诺贝特·霍尔先生担任团长的联合国阿富汗特派团努力促使饱经战祸的阿富汗恢复和平、正常状态、民族和解以及重建与恢复, - واصل ممثلي الشخصي في أفغانستان ورئيس البعثة، فرانسيسك فندريل، اتصالاته مع الجانبين الأفغانيين المتحاربين وعدد آخر من الشخصيات الأفغانية، ومع حكومات المنطقة كذلك.
我的阿富汗问题个人代表兼联合国阿富汗特派团团长弗朗切斯克·本德雷利继续与阿富汗交战双方和其他阿富汗人、以及该区域各国政府进行接触。