联合国国家及其财产管辖豁免公约的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وفيما يتعلق بالحصانة الموضوعية، أعطت عدة وفود أهمية جوهرية لتعريف مفاهيم العمل الرسمي أو مسؤول الدولة أو الشخص الذي يعمل باسم الدولة بصفة رسمية أو ممثل الدولة، على النحو المستخدم في اتفاقية الأمم المتحدة لحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية.
关于属地豁免,一些代表团认为《联合国国家及其财产管辖豁免公约》所采用的官方行为、国家官员、以官方身份代表国家行事的官员或国家代表的概念的界定具有核心意义。 - وكما أشير إليه فيما يتعلق برؤساء الحكومات ووزراء الخارجية، فإن أحكام اتفاقية الأمم المتحدة لحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية، التي تضمن الحصانة من حيث الأشخاص الممنوحة لرؤساء الدول، لا تشير على الإطلاق لمسؤولين آخرين، بيد أن الأعمال التحضيرية تبين أن اللجنة قد تركت هذه المسألة مفتوحة().
关于政府首脑和外交部长,正如上文指出的,《联合国国家及其财产管辖豁免公约》规定,保障国家元首享有属人管辖豁免,但丝毫没有提及其他官员,而筹备材料显示,委员会对此问题未作定论。