×

群岛海道的阿拉伯文

读音:
群岛海道阿拉伯语造句

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. وكما أشرنا إلى ذلك في الماضي، تُولي الولايات المتحدة أهمية كبيرة لكفالة حرية وسلامة الملاحة، وحقوق المرور العابر، والمرور في الممرات البحرية الأرخبيلية، والمرور البريء، وفقا للقانون الدولي، وعلى النحو المجسد في اتفاقية قانون البحار.
    正如我们过去所指出的那样,美利坚合众国非常重视依照《海洋法公约》所体现国际法的规定,确保航行自由与安全、过境通行权、群岛海道通过和无害通过。
  2. إن الحاجة إلى تأمين حرية الملاحة وسلامة الملاحة البحرية وحقوق المرور العابر والممرات البحرية الأرخبيلية والمرور البريء، المكرسة في الاتفاقية، قد جرى تعزيزها باستمرار من جانب الجمعية العامة، ومشروع القرار يؤكد من جديد على النداء الموجّه إلى الدول الأعضاء في ذلك الصدد.
    大会始终倡导必须确保《公约》所载的航行自由、航行安全以及过境通行、群岛海道通行和无害通过权,决议草案重申了各国在这方面的呼声。
  3. ولقد ﻻحظ وفد الفلبين لدى لجنة السﻻمة المﻻحية أن الدروس المستقاة من العملية التي اضطلعت بها المنظمة البحرية الدولية ﻻعتماد اﻻقتراح اﻻندونيسي سوف تسترشد بها دول أرخبيلية أخرى إذا قررت تلك الدول أن تُحدد ممراتها البحرية اﻷرخبيلية الخاصة بها في المستقبل.
    菲律宾代表团在海事安全委员会中指出,海事组织在通过印度尼西亚提案的过程中吸取的教训将为其它那些今后决定要指定本身的群岛海道的群岛国提供指导。
  4. وتحتفظ في الحاﻻت التي تعتمد فيها المنظمة البحرية الدولية ممرات بحرية أرخبيلية جزئية بوصفها نظاما جزئيا لممرات بحرية أرخبيلية، بوﻻية مستمرة على عملية اعتماد الممرات البحرية اﻷرخبيلية إلى أن يتم اعتماد الممرات البحرية بما في ذلك كافة طرق العبور العادية.
    如果海事组织接受一个局部群岛海道提议作为群岛海道的局部通航制,则它保留对采纳群岛海道的过程持续管辖的权利,直到采纳了所有正常通航路线的海道为止。
  5. وتحتفظ في الحاﻻت التي تعتمد فيها المنظمة البحرية الدولية ممرات بحرية أرخبيلية جزئية بوصفها نظاما جزئيا لممرات بحرية أرخبيلية، بوﻻية مستمرة على عملية اعتماد الممرات البحرية اﻷرخبيلية إلى أن يتم اعتماد الممرات البحرية بما في ذلك كافة طرق العبور العادية.
    如果海事组织接受一个局部群岛海道提议作为群岛海道的局部通航制,则它保留对采纳群岛海道的过程持续管辖的权利,直到采纳了所有正常通航路线的海道为止。

相关词汇

  1. "群岛"阿拉伯文
  2. "群岛伊斯兰"阿拉伯文
  3. "群岛国"阿拉伯文
  4. "群岛基线"阿拉伯文
  5. "群岛水域"阿拉伯文
  6. "群岛海道的采纳、指定和替换规定"阿拉伯文
  7. "群岛海道通过"阿拉伯文
  8. "群岛背景电影"阿拉伯文
  9. "群岛裙"阿拉伯文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.