美国商业的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- الصلب المدلفن على الساخن، الفريق، الفقرة 7-114. (51) انظر قضية الولايات المتحدة - الصلب المدلفن على الساخن، الفريق، الفقرة 7-115.
上诉机构否决了专家组的裁决,主要理由是美国商业部的做法依据的是对《反倾销协定》的一种解释, " 根据《维也纳公约》的条约解释规则,这种解释原则上是`允许的 ' 。 - وقد وقّع الرئيس عام 1996، تشريعا يعدل قانون المساعدات الأجنبية الصادر في عام 1961 بحيث أصبح يشترط أن تنشر سنويا المعلومات المتعلقة بالأسلحة التي سمحت الولايات المتحدة بتصديرها لأغراض تجارية بكميات تقل عن المستوى الذي كان يتعين الإبلاغ عنه في عمليات نقل الأسلحة الأمريكية.
1996年,总统签署了修正1961年《对外援助法》的立法,要求每年公布关于业经许可但低于以前的美国武器转让最低汇报限额的美国商业性武器出口的资料。 - وإن الإدارة الوطنية لدراسة المحيطات والغلاف الجوي، التي تشكل جزءا من وزارة التجارة بالولايات المتحدة، قد التزمت بدفع مبلغ 000 200 دولار يتولى إدارته مختبر البحوث البحرية التابع لجامعة غوام، وذلك من أجل بذل جهد على نطاق المنطقة كلها لمعالجة القضايا المتصلة بالبحار والسواحل في أوقيانوسيا.
美国商业部的下属单位国家海洋和大气管理局已承诺供资20万美元,并通过关岛大学海洋实验室来加以管理,用于大洋洲全区域范围致力解决海洋及沿海问题的措施。 51 - كما تتضمن معلومات عن اﻻستثمارات اﻷجنبية المباشرة واﻷسهم واﻷنشطة اﻻقتصادية للبنك الدولي، وصندوق النقد الدولي، ومؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية )اﻷونكتاد(، ووزارة التجارة في الوﻻيات المتحدة، ووزارة التجارة الدولية والصناعة في اليابان.
该数据库包含了74个国家若干技术和经济发展指标的数据,还载有有关外国直接投资、股票和世界银行、货币基金组织、联合国贸易和发展会议(贸发会议)、美国商业部和日本通商产业省经济活动的数据。 - ونفهم أن جزءا كبيرا من القطاع الخاص بالولايات المتحدة يود إنهاء الحصار، والإفادة من السوق الكوبية؛ ووفقا لبعض التقديرات، تتراوح الخسارة المحتملة التي تتكبدها الأعمال التجارية بالولايات المتحدة بين بليون دولار و 15 بليون دولار، كما تقدر الخسائر المحتملة في الوظائف بمئات الألوف من الوظائف.
我们的理解是,很大一部分美国私营部门希望禁运结束,以便利用古巴市场;根据一些估计,美国商业的潜在损失在10亿美元至150亿美元之间,而潜在就业损失达数十万个工作岗位。