罗夫莱多的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- روبليدو مقرراً خاصاً للموضوع().
在第六十四届会议(2012年)上,委员会决定将 " 条约的暂时适用 " 专题列入工作方案,并任命胡安·曼努埃尔·戈麦斯-罗夫莱多先生为专题特别报告员。 - روبيلدو فيردوسكو بأن المحاكم العسكرية قد أجرت اصلاحات بعيدة المدى تحد من صلاحياتها فيما يتعلق بمحاكمة المدنيين وبأنها الآن أكثر توافقاً مع المعايير الدولية بشأن قواعد الإجراءات القانونية.
戈麦斯-罗夫莱多·贝杜斯科先生同意军事法庭已经进行了深远的改革,限制了其对平民作出判决的权力,而且目前已经较为符合有关应有程序的国际标准。 - ويشرفنا أيضا أن نذكِّر بمساهمات مكسيكية أخرى، وعلى سبيل المثال تلك التي قام بها السفير أنطونيو غوميز روبليدو، فيما يتعلق بحسن النية والقانون التعسفي الوارد ذكرهما في المادة 300 من الاتفاقية.
我们还自豪地回顾关于反映在《公约》第300条中的诚意和滥用权力的其他墨西哥的发言,例如安东尼奥·戈麦斯·罗夫莱多大使所作的那些发言。 - 18- وفيما يتعلق بموضوع " التطبيق المؤقت للمعاهدات " ، قررت اللجنة أن تدرجه في برنامج عملها وعيّنت السيد خوان مانويل غوميس روبليدو مقرراً خاصاً.
关于 " 条约的临时适用 " 专题,委员会决定将该专题列入工作方案,并任命胡安·曼努埃尔·戈麦斯-罗夫莱多先生为特别报告员。 - روبليدو فيردوسكو، والسيدة هامبسون، والسيد فان هوف، والسيد كارتاشكين، والسيد أوغورتسوف، والسيد بارك، والسيدة ورزازي، والسيد ييمر، والسيدة زرّوقي.
阿方索·马丁内斯先生、戈麦斯-罗夫莱多·贝杜斯科先生、汉普森女士、范霍夫先生、卡尔塔什金先生、奥古尔佐夫先生、朴双龙先生、瓦尔扎齐女士、伊默尔先生和泽鲁居伊女士随后加入为提案人。