粮食援助公约的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وتنص اتفاقية المعونة الغذائية أيضا، في المادة الثامنة (ز)، على " تقييم للاحتياجات تقوم به الدولة المتلقية للمساعدة والأعضاء، كل في حدود سياساته " من أجل تحديد تقديم المعونة الغذائية.
《粮食援助公约》(第八条(b)款)预见到 " 由接受方和成员在其各自政策范围内进行评估的需要 " ,以确定食品援助的提供。 - (10) المواد التي تسمح بربط تكاليف النقل والتكاليف التشغيلية الأخرى والمساهمات في حساب الاستجابة العاجلة بتعهدات اتفاقية المعونة الغذائية، ينبغي أن تستخدم كنقاط بيع إضافية للجهات المانحة لكي توجه هذه الالتزامات من خلال البرنامج.
㈩ 允许将运输、其他业务费用和立即反应帐户捐款当作《粮食援助公约》认捐的条款应作为有利的因素,进一步鼓励捐助者,以提高通过粮食计划署调动这些认捐款的效力。 - 12- اتفاقية المعونة الغذائية اتفاقية فريدة من نوعها من حيث إنها تفرض على الأطراف فيها (أو الأعضاء) التزامات واجبة فيما يتعلق بأحجام المعونة الغذائية التي تلتزم بتقديمها، وبالتالي تتيح تحسين إمكانية التنبؤ بهذا النوع من المعونات.
《粮食援助公约》是独特的,因为它规定了缔约国(或 " 成员 " )对其承诺的粮食援助量负有义务,因此增加了此一援助形式的可预测性。 - وهذا هو السبب الذي جعل اتفاقية المعونة الغذائية تلزم الأعضاء ﺑ " أن يولوا اهتماماً خاصاً لمسألة تلافي الآثار الضارة على المستهلكين ذوي الدخل المنخفض الناجمة عن تغيرات الأسعار نتيجة لعمليات الشراء محلياً " (المادة 12(د)).
出于这一原因,《粮食援助公约》要求各成员 " 特别注意避免由于当地采购导致的价格变化对低收入消费者造成的有害后果 " (第十二(d)条)。 - 81- ذكر المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء أن كندا تجاوزت بشكل ملحوظ في السنوات الأخيرة الحد الأدنى لالتزاماتها بالمعونة الغذائية بموجب اتفاقية المعونة الغذائية التي اضطلعت كندا بدور رئيسي في سياق التفاوض بشأنها خلال الفترة بين عامي 2010 و2012.
食物权问题特别报告员表示,近年来,加拿大提供的援助大大超出了其在《粮食援助公约》之下的最低粮食援助承诺,并在2010至2012年该公约谈判期间发挥了重大作用。