米隆的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وتلت هذه المشاورات جلسات استماع برلمانية بشأن مشروع قانون السكن التي وردت خلالها تعليقات وتوصيات من السيد ميلون كوثاري، المقرر الخاص المعني بالحق في السكن اللائق وأخذت في الحسبان.
此后举行的《住房法》草案议会听证会上,前任联合国适足住房权问题特别报告员米隆·科塔里先生的意见和建议得到了考虑。 - وأدى خضوع المدعين العامين والمحاكم لإرادة الحكومة إلى الكثير من الظلم في المعاملات التي تتعلق بالأراضي وبامتلاكها (للاطلاع على التفاصيل، انظر تقرير المقرر الخاص المعني بالسكن اللائق لعام 2006، ميلون كوثاري)().
迫使检察官和法院屈从政府的意志造成土地交易和征用过程出现大量的不公正(详细情况见适当住房问题特别报告员米隆·科塔里2006年报告 )。 - موجز يشكل هذا التقرير استعراضاً للأعمال والأنشطة التي اضطلع بها المقرر الخاص الأول المعني بالسكن اللائق كعنصر من عناصر الحق في مستوى معيشي مناسب وبالحق في عدم التمييز في هذا السياق، ميلون كوثاري، منذ تعيينه في عام 2000.
本报告是对第一任适足生活水准权所含适足住房权以及在这方面不受歧视的权利问题特别报告员米隆·科塔理自2000年任职以来的工作和活动的回顾。 - 43- وتتناول المبادئ الأساسية والمبادئ التوجيهية المتعلقة بعمليات الإخلاء والترحيل بدافع التنمية()، التي وضعها المقرر الخاص السابق المعني بالحق في السكن اللائق ميلون كوثاري، انعكاسات عمليات الإخلاء القسري والترحيل المرتبطة بالتنمية في المناطق الحضرية والريفية على حقوق الإنسان.
前任适足住房问题特别报告员米隆·科塔理编写的《出于发展目的的搬迁和迁离问题的基本原则和准则》 涉及城市和农村地区出于发展目的的搬迁和迁离的人权影响问题。 - (د) السيد رودولفو ستافينهاغن، مقرر الأمم المتحدة الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية والسيد ميلون كوثري، مقرر الأمم المتحدة الخاص المعني بالحق في سكن كريم بوصفه عنصرا من عناصر الحق في مستوى معيشة لائق (زيارة خاصة) (2007)؛
(d) 土着人人权和基本自由状况特别报告员鲁道夫·斯塔文哈根先生和适当生活水准权所含适当住房问题特别报告员米隆·科塔里先生(私人访问)(2007年);