管理支助费的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وكفل توحيد معدل الدعم الإداري العام أن يتم في البرامج المشتركة مع الصندوق تطبيق المعدل نفسه تلقائيا على المساهمات في الموارد الأخرى المقدمة لصالح العناصر التابعة للبرنامج والصندوق في هذه البرامج.
一般性管理支助费率的调整也确保了在与开发署开展联合方案时,对联合项目中的开发署部分和资发基金部分所获其他资源类捐款自动采用同一费率。 - وأخيرا، يجب أن يستند معيار تحديد معدل استرداد تكاليف الدعم الإداري العام إلى البيئة التنفيذية الفعلية للمشروع، وينبغي له أن يراعي التقييم الإداري لطبيعة وتعقيد المشاريع وفروق التكاليف فيما بين المكاتب القطرية.
归根结底,决定一般管理支助费率的标准须以项目的实际业务环境为根据,并应考虑到关于项目性质和复杂性的管理评估和各办事处之间的费用差异。 - فليس من الواقعي أن نتوقع إدخال تعديلات على الاتفاقات الراهنة، وأن يوافق المانحون على تطبيق زيادة رسم الدعم الإداري العام على البرامج الجاري تنفيذها حاليا أو على المساهمات المقرر تلقيها كجزء من الاتفاقات القائمة.
期望更改现行协议是不切实际的,期望捐助方同意对执行中的方案或对作为现行协定的一部分按期提供的捐款增收一般管理支助费,也是不切实际的。 - ووفقا لذلك التحليل، القائم على أساس تقديرات الميزانية، على برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يحصل تكاليف الدعم الإداري العام بمعدلات قريبة من نسبة إجمالية قدرها 8 في المائة كيما يحقق تقاسما تناسبيا لعبء تكاليف إدارته (خالصة من الهيكل الأساسي).
根据上述分析,依据预算估计数,开发署本应收取接近8%的综合一般管理支助费,以实现按比例分担管理费用(总费用减去基准机构费用)。 - وفي الفترة 2006-2007، بلغ متوسط المعدل الفعلي للدعم الإداري العام للمساهمات التي تلقاها الصندوق في موارده الأخرى ما نسبته 6.7 في المائة (بلغت المساهمات في الموارد الأخرى لهذه الفترة 21 مليون دولار تقريباً).
2006年至2007年,资发基金所获其他资源类捐款的实际平均一般性管理支助费率为6.7%(这一期间资发基金所获其他资源类捐款约2 100万美元)。