第四次世界妇女大会的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وإذ تؤكد من جديد الأحكام ذات الصلة بالمهاجرين التي اعتمدها كل من المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان، والمؤتمر الدولي للسكان والتنمية، ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة،
重申世界人权会议、国际人口与发展会议、世界社会发展问题首脑会议和第四次世界妇女大会通过的关于移民的规定, - وفي جملة هذه المؤتمرات تجدر الاشارة بصفة خاصة إلى المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان المعقود في فيينا، وإلى المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والمعقود في بيجين، وإلى مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية المعقود في كوبنهاغن.
在所有会议中,需要特别提及维也纳世界人权会议、北京第四次世界妇女大会、哥本哈根社会发展问题世界会议。 - وتتعاون منظمة العمل الدولية مع اﻷمم المتحدة في متابعة حصيلة المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان )فيينا، ٣٩٩١( والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة )بيجين، ٥٩٩١(.
劳工组织正在与联合国合作开展以下方面的后续活动:世界人权会议(1993年,维也纳)和第四次世界妇女大会(1995年,北京)。 - والعامل الثاني هو التأثير الذي أحدثه المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، سواء قبل انعقاد المؤتمر أو بعده، فيما يتعلق بتشجيع الدول على التصديق على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
第二个因素是第四次世界妇女大会(举行之前和之后)在鼓励各国批准《消除对妇女一切形式歧视公约》方面产生的影响。 - وكان لإعلان ومنهاج عمل بيجين، اللذين اعتُمدا في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة المعقود في بيجين في عام 1995، تأثير مهم في تعزيز المساواة بين الجنسين وتنمية المرأة.
1995年在北京举行联合国第四次世界妇女大会,通过《北京宣言》和《行动纲领》,对促进性别平等和妇女发展产生了重要影响。