科学与文化的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- 2- وإلى الحين، قام برنامج الأمم المتحدة للبيئة بالتنسيق مع منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بأنشطة مشتركة في مجال الاتصالات بشأن المنبر.
迄今为止,联合国环境规划署(环境署)已与下列机构协调开展了多项关于平台的联合交流活动:联合国教育、科学与文化组织(教科文组织)、联合国粮食及农业组织(粮农组织)和联合国开发计划署(开发署)。 - ونرى أيضا أن عملية العولمة الشاملة تستدعي بصفة عاجلة إجراء حوار بين الحضارات كوسيلة للتصدي لتحديات الألفية الجديدة، على النحو الذي أكده من جديد مؤتمر المائدة المستديرة لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة " اليونسكو " الذي سبق مؤتمر قمة الألفية.
我们还认为,包罗万象的全球化进程迫切需要不同文明之间进行对话,作为解决新千年挑战的办法,正如千年首脑会议前举行的联合国教育、科学与文化组织(教科文组织)圆桌会议上重申的那样。 - وقد تسنى إعداد القرص الحاسوبي المدمج بفضل جهود مكتب اليونسكو في الرباط، و المنظمة الإسلامية للتربية والعلم والثقافة، بالتعاون مع وزارة التربية والتعليم المغربية، ويستهدف الحفاظ على التراث الأدبي العربي، ويتضمن أكثر من 50 عملا من الأعمال الأدبية مع مدارج صوتية خاصة للمصابين بإعاقة بصرية.
该光盘由教科文组织拉巴特办事处与伊斯兰教育、科学与文化组织以及摩洛哥教育部的合作完成,其宗旨是保护阿拉伯文化遗产,其中包含50多部文学作品,并为视力受损者提供了专用声道。 - 812- وفي ما يتعلق بالتعليم، تسنى للبلد أن يستضيف مقار عدة مكاتب إقليمية ودون إقليمية هامة، كمكتب منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلوم والثقافة (اليونسكو) ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
就教育情况来说,智利具备了成为联合国教育、科学与文化组织(教科文组织)、联合国儿童基金会(儿童基金会)和拉丁美洲和加勒比经济委员会(拉加经委会)等若干主要区域或分区域办事处总部东道国的优势。 - يرجو من المدير التنفيذي، بالتشاور مع منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وغيرها من المنظمات والهيئات ذات الصلة، أن يعقد اجتماعاً عاماً أوَّلياً للمنبر من أجل تشغيله الكامل بدون المساس بترتيباته المؤسسية؛
请 执行主任经与联合国教育、科学与文化组织,联合国粮食及农业组织、联合国开发计划署以及其它相关组织和机构磋商后,召集该平台第一次全体会议,以便在不影响其最终机构安排的情况下,使该平台开始全面运转;