禁用的的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- 50- تشمل تدابير الرقابة التي يطبقها الأطراف في الوقت الراهن حظر الإنتاج، والاستعمال، والاستيراد، والتصدير، وإحلال البدائل، وتقييد التوريد والاستعمال، والإدارة السليمة بيئياً لمبيدات الآفات المحظورة والمهجورة.
缔约方目前采用的控制措施包括:禁止硫丹的生产、使用、进口和出口,以替代品取代硫丹,限制硫丹的供应和用途,无害环境管理禁用的和过期的农药。 - الأسلحة الغازية المحشوة بالمواد المشلة للأعصاب أو بالمواد السامة أو بأي مواد أخرى تمنع وزارة الصحة في قيرغيزستان استخدامها، والأسلحة الغازية التي تتسبب في الإضرار البالغ بصحة الأشخاص على بعد أكثر من متر واحد؛
装有吉尔吉斯共和国卫生部禁用的神经瘫痪性、有毒气体和其他物质的毒气武器以及能够对位于一米以外的人的身体造成严重损害的毒气武器; - ويتطلب الاضطهاد وجود نية لاتخاذ إجراء ضد شخص أو جماعة على أسس التمييز المحظورة، ولكن لا يلزم إثبات وجود نية للقضاء على الجماعة التي ينتمي إليها الضحايا كما في حالة الإبادة الجماعية.
迫害行为需要具备出于禁用的歧视理由、意图对一个人或一群人采取行动,但不必确定有毁灭被害人所属群体的意图,例如在灭绝种族案件中即是如此。 - لدى استعراض الإجراء التنظيمي النهائي والوثائق الداعمة المقدمة من الاتحاد الأوروبي لحظر الديكوفول كمبيد آفات، تأكد للجنة، في اجتماعها الثامن، أن الإجراء قد اتخذ لحماية صحة الإنسان والبيئة.
委员会第八次会议在审查欧洲联盟提交的将三氯杀螨醇作为一种杀虫剂予以禁用的最后管制行动通知书及其辅助文件时确认, 采取上述行动旨在保护人类健康和环境。 - وأضاف انه يؤيد الخيار ١ في الفرع باء )س( بشأن اﻷسلحة المحظورة ، التي قد تم تحسينها بشكل كبير ، وخصوصا فيما يتعلق بدور جمعية الدول اﻷطراف في تقرير ما هي اﻷسلحة التي ينبغي حظرها .
他支持关于禁用的武器的B节(o)中的备选案文1,该备选案文已有了很大的改进,尤其是在缔约国大会在确定何种武器应该禁止使用中的作用上。