禀赋的阿拉伯文
[ bǐngfù ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ولم تعد المنتجات المتاجر بها محصورة بما يسمى المقومات الأساسية (مثل عوامل الإنتاج من الموارد الطبيعية) التي غالباً ما تكون متشابهة في العديد من البلدان النامية.
贸易产品不再完全由所谓的基础要素(例如在自然资源方面的要素禀赋)所决定,而许多发展中国家通常都拥有类似的基本要素。 - وفي حالة زهور كينيا وخمور جنوب أفريقيا، ساهمت العوامل الطبيعية، مثل الظروف المناخية المؤاتية ووفرة الأراضي والموارد المائية، في تركز عدد من المزارع في المنطقة ذاتها.
就肯尼亚的切花和南非的葡萄酒业而言,诸如有利的气候条件、丰富的土地和水资源等自然禀赋促进了同一区域一些农场的集中。 - فضلاً عن البيئة الخارجية، التي يمكن أن تكون في بعض الأحيان عاملاً معوّقاً.
每个国家都面临特定的国情,这些取决于一系列因素,包括国家大小、资源禀赋、初始状况、发展水平和历史,以及外部环境----这有时可能是一个制约因素。 - ونظرا إلى أن هناك اختلافات كبيرة في الخلفيات الاجتماعية والموارد الطبيعية للبلدان النامية، لا يوجد، بطبيعة الحال، حل مناسب للجميع لمجابهة تحديات تنمية رأس المال البشري.
发展中国家之间在社会背景和自然禀赋方面存在明显差异,显然,在应对人力资本开发挑战时也没有一个适用于所有国家的解决办法。 - وبالمثل، فإلى جانب العوامل الطبيعية من قبيل ثروات الموارد الطبيعية، يحدد موقف البلد من سياسات التجارة ومن الاستثمار المباشر الأجنبي مدى ما يتلقاه من تحويلات التكنولوجيا وطابع هذه التحويلات.
同样,除资源禀赋等自然因素之外,一国的贸易政策立场及其对待外国直接投资的态度将决定该国得到的技术转让的程度和性质。