石器时代的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- يعد بند الأسلحة النووية من أهم البنود في جدول أعمال آلية نزع السلاح والأمن الدولي، نظرا لكونها وسائل قتل وتدمير، ولا تميز بين البشر والحجر، وتأتي على الأخضر واليابس.
核武器是委员会议程上最重要的项目之一,因为这些毁灭性工具实际上具有滥杀滥伤作用,有可能会导致人类退回到石器时代。 - واستنادا إلى التصنيف الجديد، توجد 787 2 قطعة ثقافية غير منقولة مسجلة، يتراوح عهدها بين العصر الحجري القديم والقرن العشرين، منها 347 2 قطعة (84.2 في المائة) في صربيا.
根据新的分类,有2,287件注册文化不动产,上达旧石器时代,下至20世纪,其中2,347件(84.2%)在塞尔维亚。 - وربما كان التقدم الذي أحرزته البشرية منذ العصر الحجري الحديث وحتى العصر النووي دليﻻً على معارفنا ومهاراتنا. إن اﻻنتقال من العصر النووي إلى عصر عدم اﻻنتشار الحقيقي سيرمز إلى إرتقائنا إلى مستوى أرفع من الحضارة.
人类从新石器时代进化到核时代也许体现了我们的知识和技巧,而从核时代迈向真正不扩散时代将象征着我们提升到更高的文明。 - وبفضل الاكتشافات ودراسة آثار العصر الحجري في جنوب فرغانه وواحة طشقند، التي تحدد أن عمرها يتراوح بين الـ 000 450 و 000 500 سنة، أُدرجت أوزبكستان في عداد مناطق العالم التي شهدت عمليات تطُّور الكائن البشري.
对费尔干纳州南部及塔什干绿洲距今五十万年到四十万年石器时代遗址的发掘和研究,将乌兹别克斯坦列为世界人类起源的区域之一。 - ونظرا لوديان أندورا الضيقة والمفتقرة إلى كل إمكانية للتوسع مما يتعذر معه الانتقال من منحدر إلى آخر من منحدرات السلسلة الجبلية، وجدت الإمارة نفسها على هامش التنقلات الديموغرافية الكبرى التي اتخذت منذ العهد النيوليتي طابع الغزو.
鉴于安道尔到处是峻岭狭谷、无法扩展,很难由山脉的一面进入另一面,因此自新石器时代开始具有入侵性质的人口大迁移并没有波及到安道尔。