的讨价还价的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وأسفرت اتفاقات التجارية الإقليمية بين الشمال والجنوب، حيث تكون للبلدان المتقدمة اليد الطولى في المساومة، عن التزامات " منظمة التجارة العالمية وزيادة " .
在发达国家具有更大的讨价还价能力的北----南区域贸易协定中,出现了 " 超过世贸组织的承诺。 - ومن هذه المعايير والممارسات الحق في المهر، وهو ثمن الزوجة الذي يقارن تقريبا بالدوتة وغالبا بأنه ورقة المساومة الوحيدة التي بيد المرأة المتزوجة حيال تهديدات الطﻻق.
这包括mahr 的权利,这相当于新娘的嫁妆。 据解释,这通常是已婚妇女在面对离婚的威胁时唯一的讨价还价的本钱。 - وكوبا تؤيد النظام الشامل للأفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية، بوصفه آلية لتحسين التعاون فيما بين بلدان الجنوب ودعم القدرة التفاوضية للبلدان الفقيرة باعتبارها كتلة تجارية.
古巴支持发展中国家间全球贸易优惠制度,视其为增进南南合作及加强穷国作为一个贸易集团的讨价还价能力的一种机制。 - فالتعدين يتعرض لضغوط تفاوضية معقدة تتناول شروط الاستثمار والنظام الضريبي الملائم الذي يوفِّق على أفضل وجه بين مصالح الأطراف المختلفة (الأونكتاد 2005أ، ص 45).
在采矿领域,投资条件和有关税收制度存在着复杂的讨价还价压力,由此协调来各方利益(贸发会议,2005a, 第45页)。 - كما تنامى دور الأطراف الفاعلة الأخرى، مثل منظمات المزارعين، في مساعدة المنتجين الزراعيين على تحسين فرص الوصول إلى الأسواق وتعزيز قدرتهم التفاوضية إزاء الموردِّين.
在协助农业生产者改善进入市场的途径并加强与供应商的讨价还价地位方面,其他参与者,例如农民组织,发挥的作用也已增强。