生态评估的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- إيكولوجي لتأثير الأنشطة الصناعية والزراعية على المياه الجوفية، وتقسيم مناطق حماية المياه الجوفية.
这些保护措施除其他外包括监测地下水、制作含水层脆弱性图、制定工业和处理废物地点的规章,适当考虑到地下水的保护、对工业和农业活动对地下水的影响进行地球生态评估,和划定地下水保护区。 - ويبدو أن إعداد إطار منهجي في سياق مشروع تقييم النظم الإيكولوجية في الألفية ومشروع تقييم تردي الأراضي في المناطق الجافة، أمر ملائم لإجراء تقييمات على المستويات المحلية، ولا سيما إجراء الاختبارات في ظل مختلف الظروف الإيكولوجية.
《生态评估》和《退化评估》这两个项目为旱地的土地退化评估建立的方法框架似乎适合于就地方层面作出评估,特别是适合于在不同的生态条件下作检验。 - 35- ووفقاً لما يرد في المبادرة، فإن نحو نسبة 10 إلى 20 في المائة من الأراضي الجافة متردية بالفعل، ويُصنف التصحر من بين أكبر التحديات البيئية في هذه الأيام ويشكل عائقا رئيسيا أمام تلبية احتياجات الإنسان الأساسية في الأراضي الجافة.
据《生态评估》,约10-20%的旱地已经退化,在当今最大的环境挑战中,荒漠化是其中之一,它是干旱地区满足人的基本需求方面的主要障碍。 - يعرض التقرير نتائج المرحلة التجريبية من التقييم الألفي للنظم الايكولوجية، وهو جهد تعاوني دولي لتحديد تفاصيل صحة كوكبنا وتوليد معلومات جديدة وتطوير أدوات منهجية وتنوير السياسات العامة وزيادة التوعية الجماهيرية .
该项报告介绍了千年生态评估--旨在绘制本星球健康状况标图、编制新的信息、制定方法和手段、通报公共政策和提高公众意识的重大国际协作努力--的试行阶段的成果。 - وأكمل عام 2007 جانب دون عالمي من تقييم النظم الإيكولوجية للألفية عام 2007 يدعى " تقييم البحر الكاريبي " ، قَيَّم ما يقدمه النظام الإيكولوجي من خدمات رئيسية تساهم في تحقيق رفاه الإنسان.
千年生态系统评估(生态评估)(其全球以下各级的一个部分称为加勒比海评估)2007年完成了另外一项全球评估,以评估生态系统的哪些主要服务为人类福利做出了贡献。