生态状况的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ترك استعمال الزئبق في تعدين الذهب على النطاق الصغير تركة تبلغ آلاف المواقع الملوثة التي تتجاوز آثارها التدهور الإيكولوجي المحلي بمسافات شاسعة، وغالباً ما تشكل أخطاراً صحية طويلة الأجل للأشخاص الذين يقطنون في مناطق التعدين (49).
汞在小规模采矿中的使用造成数千处矿区的污染问题得不到解决,不仅造成了局部生态状况恶化,还带来其他问题,长期危害采矿地区人们的身体健康(49)。 - ولتحقيق هذه الغاية، عقد التحالف سلسلة من المشاورات الإقليمية لتحليل الحالات الاقتصادية والبيئية في المنطقة، وأصبحت نتائج بعض هذه المشاورات الأساس الذي استندت إليه المداخلات الكتابية التي قُدمت إلى الدورات السنوية للجنة حقوق الإنسان.
为了实现这一目的,世界归正会联谊会举行了分析该区域经济和生态状况的一系列区域协商。 其中一些协商的成果构成向人权委员会年度会议提交的书面干预陈述的基础。 - وتوفر المؤشرات الأسس العلمية لتصنيف الحالة البيئية للمسطحات المائية العابرة للحدود داخل كل نظام من أنظمة المياه من أقلها تدهوراً إلى أكثرها تدهوراً، فضلاً عن تصنيف التجمعات البشرية التي تعتمد عليها من حيث مدى ضعفها أمام الضغوط المتعددة، وترتيبها من الأقل ضعفاً إلى الأكثر ضعفاً.
这些指标为对跨界水体各水系退化程度从低到高的生态状况、相关人口数量的脆弱性及多重压力下从最不脆弱到最脆弱因素进行分类提供科学依据。 - واقتُرح أن يكون برنامج العمل دون الإقليمي لآسيا الوسطى جزءاً لا يتجزأ من السياسات الوطنية للبلدان والمتعلقة بالتنمية المستدامة وأن يكون متسقاً مع برامج العمل الوطنية والسياسات الوطنية ذات الصلة المتعلقة بتحسين الحالة الإيكولوجية في حوض بحر آرال.
会议建议,中亚分区域行动方案应当成为国家可持续发展政策的一个有机组成部分,并且应当与国家行动方案和改善咸海流域生态状况的有关国家政策协调一致起来。 - تقديم المساعدة في مجال الإدارة المستدامة للأنهار العابرة للحدود، والحيلولة دون تقلص حجم مياه هذه الأنهار التي تصب في بحر أرال لأسباب غير طبيعية، كي لا يؤدي ذلك إلى تدهور الحالة الإيكولوجية في المنطقة المحيطة بالبحر، وإلى تدهور صحة الملايين من الناس الذين يعيشون في هذه المنطقة وتدني ظروفهم المعيشية؛
促进跨界河流的可持续管理,不许人为减少流入咸海的跨界河流水量和径流状况,那样可能使咸海周边地区的生态状况以及千百万居民的健康和生活条件恶化;