瑞士发展和合作署的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ومع استمرار التمويل من الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون، والمكتب اﻻتحادي السويسري للشؤون اﻻقتصادية الخارجية، ووزارة الخارجية اﻷيرلندية، يعتزم اليونيتار التوسع في هذا البرنامج ليشمل عددا آخر من البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
由于瑞士发展和合作署、瑞士联邦对外经济事务厅和爱尔兰外交部继续提供资金,训研所也打算将该方案扩大到其他经济处于转型期国家中。 - 42- ويقوم مكتب " غريد-أوروبا " التابع لشعبة اليونيب للإنذار المبكّر والتقييم بدعم مكتب منع الأزمات والإنعاش التابع لليونديب والوكالة السويسرية للتنمية والتعاون في مجال استحداث البرنامج العالمي لتبيّن المخاطر ( " غريب " ).
环境署预警和评估司欧洲全球资源信息数据库正在支持开发计划署预防危机与复原局和瑞士发展和合作署制订全球风险识别方案的工作。 - ومن بين المشاركين الدوليين في هذا البرنامج، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، والوكالة السويسرية للتنمية والتعاون، وعدد من المنظمات غير الحكومية الأوروبية.
联合国开发计划署、联合国教育、科学及文化组织、欧洲安全与合作组织、瑞士发展和合作署以及众多的欧洲非政府组织是该计划的国际参与者。 - 51- وتحدَّثت السيدة آن ريفيرا إسكوبار، كبيرة المستشارين القانونيين في المركز التخصصي للعقود والاشتراء في الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون، فسلَّطت الضوء على الضمانات التي وضعها بلدها من أجل منع الفساد في جهود التعاون الإنمائي.
瑞士发展和合作署合同和采购权限中心首席顾问Anne Rivera Escobar强调了本国为在发展合作努力中防止腐败而出台的保障措施。 - أما الحكومة السويسرية التي مثلتها الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون فقد عرضت استضافة المؤتمر في جنيف للمساعدة على إبراز حاجات اللاجئين وإتاحة الفرصة أمام المؤتمر للاستفادة من الخبرة الفنية لدى أوساط الشؤون الإنسانية في مدينة جنيف.
瑞士发展和合作署代表瑞士政府提出在日内瓦主办这次会议,帮助提高人们对难民需求的认识,并使会议能够利用日内瓦市人道主义界的专门知识。