班加罗尔司法行为原则的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وتفرض هذه الشروط أيضا على القضاة بموجب مبادئ بانغلور للسلوك القضائي ذائعة الصيت عالميا، التي تشكل بموجبها صفات الكفاءة والحرص والأمانة والنزاهة شروطا أساسية لكي يتمكن القضاة من أداء واجباتهم على النحو الصحيح.
对法官的这些要求也符合世界闻名的《班加罗尔司法行为原则》。 根据该原则,能力、谨慎、诚实和正直是妥善履行法官职务的必备条件。 - 9- أجرى الاجتماع استعراضا مفصلا لمشروع نص التعليق على مبادئ بنغالور بشأن سلوك الجهاز القضائي التي أعدها منسق الفريق القضائي المعني بتدعيم نزاهة القضاء بالتشاور الوثيق مع أعضاء ذلك الفريق.
会议对《班加罗尔司法行为原则》评述案文草案进行了详细审查,该案文草案是由加强司法廉正问题司法工作组协调员与该工作组成员密切协商编拟的。 - كما قدم المكتب دعمه إلى الفريق المذكور في إطار عملية نتج عنها وضع مبادئ بنغالور للسلوك القضائي وعدد من الوسائل الأخرى التي تتيح التوجيه التقني للأنظمة القضائية في جميع أنحاء العالم.
12毒品和犯罪问题办事处还在一个进程中向上述小组提供了支持,该进程导致制定了《班加罗尔司法行为原则》和用来向全球司法机构提供技术指导的其他工具。 - ونتج عن مشروع نزاهة السلطة القضائية العراقية، الذي جرى تنفيذه باسم مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، اعتماد المجلس الأعلى للقضاة لمبادئ بانغالور للسلوك القضائي التي وضعتها الأمم المتحدة، والتي جرى تعميمها على جميع القضاة العراقيين البالغ عددهم 700 قاض.
伊拉克司法廉政项目是代表禁毒办实施的,法官最高理事会最后通过了联合国《班加罗尔司法行为原则》,并分发给伊拉克所有700名法官。 - يدعو الدول الأعضاء إلى أن تواصل، على نحو يتوافق مع نظمها القانونية الوطنية، تشجيع أجهزتها القضائية على أن تأخذ في اعتبارها مبادئ بانغالور للسلوك القضائي لدى مراجعة أو صوغ القواعد المتعلقة بالسلوك المهني والأخلاقي لأعضاء الجهاز القضائي؛
请会员国在与本国法律制度一致的情况下,继续鼓励本国司法机关在审查或制定关于司法机关成员职业和道德行为的规则时考虑到《班加罗尔司法行为原则》;