现场核查的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قامت الوكالة الدولية للطاقة الذرية بأنشطة تحقيق موضوعية في مرفق تخزين النفايات المنغولي بمركز النظائر المشعة في إيلان باتار ومركز البحوث النووية التابع للجامعة الوطنية في منغوليا وذلك وفقا لاتفاق الضمانات الذي أبرمته وللبروتوكول الإضافي.
在报告所述期间,原子能机构按照其保障协定和附加议定书,在乌兰巴托蒙古废料储存设施同位素中心和蒙古国立大学核研究中心,进行现场核查活动。 - 4-2 وذكرت الدولة الطرف أن اعترافات ابن صاحبة البلاغ والتحقق من اعترافه في مواقع الجرائم وشهادة الشهود والضحايا والمواد الموجودة بملف القضية واستنتاجات خبراء الطب الشرعي وفحص البصمات والفحوص بشأن الصحة النفسية، مثلت دليلا على ذنبه.
2 缔约国指出,证实提交人之子罪行的根据是:他自己的口供、在犯罪现场核查其供词、证人和受害者的证词、案件卷宗材料、法医专家的结论、指纹和精神科检查。 - وبما أن البروتوكول لا ينص على إنشاء آلية لإجراء تحقيقات محلية وأن المراعاة التامة لأحكام البروتوكول ترفع مستوى الحماية المتاحة للسكان المدنيين، فمن الأهمية بمكان أن تفي الدول الأطراف بالالتزام الذي تعهدت به لتقديم تقارير سنوية حسب ما ورد في الفقرة 4 من المادة 13.
由于该议定书不载有任何现场核查机制,因此,虽然全面适用其规定可以大大改善对平民群体提供的保护,但缔约国遵守根据第13条第4款提交年度报告的义务也十分重要。 - وتتضمن تلك الأنشطة دورات تدريبية لمشغلي محطات نظام الرصد الدولي في التكنولوجيات الأربعة للتحقق؛ دورات تدريبية لتحليل البيانات وتخزينها وإدارتها؛ وتكنولوجيات التفتيش الميداني؛ وحلقات عمل للبنية التحتية للاتصالات العالمية؛ وحلقات عمل في التعاون الدولي والتنفيذ الوطني للمعاهدة.
它包括培训国际监测系统站点操作员在所有四项核查技术方面的能力;数据分析、储存和管理培训课程;现场核查技术;全球通讯基础设施专题研讨以及有关国际合作与国家执行条约的专题研讨。