环境股的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وإذ يرحّب بالتعاون المتواصل بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، من خلال الوحدة المشتركة المعنية بالبيئة، باعتباره الأداة الرئيسية المتعددة الأطراف لحشد الاستجابة الدولية للطوارئ البيئية وتنسيقها،
欢迎联合国环境规划署与联合国人道主义事务协调厅之间通过其联合环境股而开展的、作为发动和协调国际环境应急反应的主要多边工具的持续合作, - وأخيرا، قدم برنامج البيئة، من خلال الوحدة البيئية المشتركة بينه وبين مكتب منسق الشؤون الإنسانية، الخبرة البيئية اللازمة لتمكين منظومة الأمم المتحدة من مواجهة هذه الكوارث التي لها تأثير بيئي كبير(9).
最后,通过环境规划署和人道主义事务协调厅的联合环境股,环境规划署提供了环境专门知识,使联合国系统得以处理具有重大环境影响的三次灾害。 - وأشارت الوحدة إلى أن الأزمة أبعد من أن تكون قد انتهت نظراً لأنه لم يتم الإبلاغ عن كثيرٍ من الوفيات، وأوصت بإجراء دراسة عاجلة عن مسارات الأغذية مع التركيز على ممارسات التعدين الأكثر أماناً.
联合环境股指出,由于还有许多死亡案例尚未汇报,所以此次危机远未结束;并建议开展一项有关食物路径的紧急研究,重点关注更安全的采矿实践。 - بيهنشن في شيلي والمايانغنا في نيكاراغوا وأمم كري الأولي في كندا ووزارتي التعليم والبيئة والمركز الثقافي الوطني في فانواتو.
由智利Mapuche-Pehuenche、尼加拉瓜Mayangna和加拿大Cree First Nations以及瓦努阿图教育部、环境股和国家文化中心参与的项目正在进行之中。 - وأفادت نتائج الوحدة بأن التلوث بالرصاص في التربة كان أكثر انتشاراً منه في المياه، مع أنه عثر في بعض الحالات على آبار محتوية على مياه تزيد فيها مستويات الرصاص عشر مرات عن المستوى الذي حددته منظمة الصحة العالمية.
联合环境股的调查结果显示,土壤中的铅污染比水中的铅污染更普遍,虽然在一些情况下,井水中的铅含量比世界卫生组织的标准含量高出10倍多。