环境影响评价的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وبرغم أن هذه القواعد قد تختلف قليﻻ عن تلك التي تستخدم في الدراسات البيئية الخاصة باستخراج المعادن من أعماق البحار، فإن من الممكن تطويعها لﻻستخدام في دراسات تقييم التأثيرات البيئية المترتبة على استخراج المعادن من قاع البحار العميقة.
这些规程与用于深海采矿环境研究的规程可能有些不同,但可予修改以适用于深海采矿的环境影响评价研究。 - وبذلت جهود مضنية في جميع المحطات لﻻمتثال ﻷحكام بروتوكول مدريد، رغم أن الممارسات التنفيذية كانت متباينة، وكانت الفجوات في التنفيذ واضحة، وخاصة المتعلقة بتقييمات اﻷثر البيئي)٧(.
所有的站都极力遵守《马德里议定书》的规定,虽然在作业上做法有所不同,而且在执行上也明显存在着差距,最显着的是关于环境影响评价。 - والعملية الرسمية المعروفة اليوم باسم تقييم الأثر البيئي هي نتيجة لتزايد الوعي في الخمسينات والستينات بأن العديد من المشاريع الصناعية وغيرها من المشاريع تحدث آثارا غير مرغوب فيها في البيئة.
现在称之为环境影响评价的正式过程是1950年代和1960年代提高认识的结果,当时许多工业和其他项目对环境造成了不良影响。 - كما تتيح لجماعات الدفاع عن المصالح العمومية وللمواطنين الأفراد وللوكالات الاتحادية وغير الاتحادية على السواء فرصة للقيام، حسب الاقتضاء، باستعراض تقييم بيئي أو بيان بالأثر البيئي تعده الوكالة التي تعتزم القيام بالبعثة.
公众利益集团、公众个人以及联邦和非联邦机构都得到机会酌情审查由提出这项飞行任务的机构编制的环境影响评价或环境影响报告。 - دعم عملية إعداد التقارير الوطنية عن حالة البيئة وعمليات التقييم البيئي المتكامل في الأرجنتين، البحري، شيلي، الإمارات العربية المتحدة، جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، بيرو، قطر، سورية واليمن.
为阿根廷、巴林、智利、阿布扎比酋长国、老挝人民民主共和国、秘鲁、卡塔尔、叙利亚和也门编制国家环境现状报告和环境影响评价提供支助。