特设技术工作组的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- (ح) مساهمات موضوعية ومساعدة للفريق العامل التقني مفتوح العضوية المخصص لاتفاقية التنوع البيولوجي المعني بسبل الحصول واقتسام الفوائد والفريق العامل بين الدورات مفتوح العضوية المخصص للمادة 8 (ي) والأحكام ذات الصلة لاتفاقية التنوع البيولوجي.
(h) 为生物多样性公约获取和惠益分享特设技术工作组和生物多样性公约第8(j)条和相关条款问题不限名额特设闭会期间工作组提供实质性投入和帮助。 - يقرر أيضاً إنشاء فريق عامل تقني مخصص مؤقت مكون من 15 ممثلاً من ممثلي الأطراف من أقاليم الأمم المتحدة الخمسة لتنسيق تنفيذ خطة الرصد العالمية والإشراف عليها على النحو المنصوص عليه في مرفق هذا المقرر؛
还决定 成立一个临时特设技术工作组,该工作组由五个联合国区域的15名缔约方代表组成,负责协调和监督本决定附件所规定的全球监测计划基本内容的执行情况; - ونحيط علما مع الارتياح بقرار لجنة المشتركين في النظام العالمي للأفضليات التجارية بإنشاء فريق عامل فني مخصص لبحث الوسائل اللازمة لإنعاش هذه الآلية وتشجيع جميع البلدان النامية غير الأعضاء في النظام العالمي للأفضليات التجارية على الانضمام إليه.
我们赞赏地注意到全球优惠制参加国委员会决定创设特设技术工作组,以研究如何恢复该机制的活力,并鼓励所有仍未加入全球优惠制的发展中国家加入为其成员国。 - وقد يستتبع ذلك الجهد توسيع ولاية فريق العمل بحيث يشمل المهام الموكولة أصلا إلى لجنة الملكية الإدارية نفسها وإعادة تحديد دور دائرة المشتريات المشتركة بوصفها الوسيط بين فرقة العمل ومختلف الأفرقة العاملة التقنية المخصصة.
这种努力可能需要扩大工作队的任务权限,把最初分配给管理所有权委员会任务列入工作队的职权范围,并重新界定联合采购处在工作队同各种特设技术工作组之间所起的中间人作用。 - (و) طلب من الأمانة تحديد برامج الرصد التي قد تتيح تحديث المعلومات الواردة في مذكرة الأمانة بشأن البرامج القائمة لرصد صحة الإنسان والبيئة()، بما في ذلك البرامج الأخرى التي يمكن أن تسهم في خطة الرصد العالمية، وإعداد تقرير للفريق العامل التقني المخصص المؤقت.
(f) 请秘书处确定可以增订秘书处关于现有人类健康和环境监测方案的说明中所提供资料的监测方案,包括可以推动执行全球监测计划的其他方案,并为临时特设技术工作组编写一份报告。