澳大利亚议会的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وتلاحظ اللجنة مع الارتياح أن رئيس وزراء أستراليا وحكومته، علاوة على الوزراء المعنيين بشؤون المرأة في كل الولايات والأقاليم، قد صدقوا على تقرير الدولة الطرف، رغم أنه لم يُطرح للمناقشة في البرلمان بعد.
委员会赞赏地注意到,缔约国的报告虽然没有提交澳大利亚议会讨论,但已获得总理和内阁以及每个州和领土的妇女事务部长的核准。 - ٥- وتعتبر الحكومة اﻻسترالية أن هذه اﻻدعاءات ليس لها أساس منطقي، حيث أنها ﻻ تراعي الحقائق الراهنة للبلدان المشاركة في اﻻتجار غير المشروع، وﻻ تأخذ في اﻻعتبار التشريع الذي سنه البرلمان اﻻسترالي في ٦٩٩١.
澳大利亚政府认为,上述指称缺乏依据,没有考虑到参与非法贩卖国家当前的现实,也没有考虑进澳大利亚议会在1996年通过的立法。 - وقد أبرز التقرير الأول لأستراليا تغييرات هامة في الإطار القانوني لأستراليا فيما يتعلق بمنع الأعمال الإرهابية وقمعها وتقديم مرتكبيها إلى المحاكمة، وهي التغييرات التي ستعرض على البرلمان الأسترالي لدى استئناف انعقاده في عام 2002.
澳大利亚第一次报告着重指出在恐怖主义的预防、制止和起诉方面澳大利亚法律框架作了重大的修改,并于2002年澳大利亚议会复会时提出。 - ومن أستراليا، استمعنا إلى كيف أنه يوجد مجال لبرلمانها للقيام بالمزيد، في ضوء علاقاته القوية مع آسيا، لتعزيز عدم الانتشار ونزع السلاح من حيث تقديم بلدان المنطقة الدعم للمعاهدات وقواعد الانضباط النووي على السواء.
从澳大利亚方面,我们听到,鉴于澳大利亚与亚洲的有力联系,澳大利亚议会可进一步努力促进不扩散与裁军,支持该地区国家执行条约,遵守核克制规范。 - وترحب اللجنة بتأييد أستراليا لإعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية، وتثني على البرلمان الأسترالي للاعتذار الذي وجهه للشعوب الأصلية في أستراليا على قوانين وسياسات الحكومات المتعاقبة التي ألحقت بهم بالغ الحزن والمعاناة والخسارة.
委员会欢迎澳大利亚签署了《联合国土着人民权利宣言》,并赞扬澳大利亚议会动议为历届政府的法律和政策所造成的深切悲伤、苦难和损失向澳大利亚土着人民道歉。