温度变化的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- 44- وتتطلب خصائص المناخ غير الخطية أرصادا طويلة الأمد لمخطط درجات الحرارة وتركيز بخار الماء في الغلاف الجوي من أجل فهم تغيره الطبيعي واستجابته للتغيرات الناشئة عن النشاط البشري.
由于气候具有非线性的特点,为了理解气候的自然变化和由于人类原因而产生的变化,需要对大气层中的温度变化和水汽富集情况进行长期观测。 - ومن المتوقع أن تتعرض المناطق الساحلية لمخاطر متزايدة بسبب تغير المناخ، بما في ذلك التغيرات في درجة حرارة سطح البحر وارتفاع منسوب سطح البحر والتآكل وتحمض المحيطات وتسرب المياه المالحة وزيادة تواتر الظواهر الجوية الشديدة الوطأة.
预计沿海地区将因气候变化而面临与日俱增的风险,包括海面温度变化、海平面上升、侵蚀、海洋酸化、盐水淹没和极端天气事件频率增加等。 - وبالإضافة إلى ذلك، فإن أيا من الأعمدة الناجمة عن التصريف قد يفرز كميات كبيرة من المغذيات، ويحدث تغيرات في درجات الحرارة، ويطلق ثاني أكسيد الكربون (في مواقع الكبريتيد)، بل وقد يحدث تغييرات في درجة الحموضة ويؤدي إلى تحمض المحيطات.
此外,任何排放羽流可能导致释放大量的营养物质、温度变化、释放出二氧化碳和(在硫化物矿址)潜在的pH值的变化以及海洋酸化。 - البحوث - تم اختبار إعادة شحن المركبة الغمرية المستقلة التي تقوم بسبر أغوار المحيطات باستخدام تقنية لاغرانغريان الحرارية لأغراض المراقبة، والتي تستخدم محركا حراريا يعاد شحنه ويستمد طاقته من تغير درجات الحرارة في أعماق المياه المختلفة، بالغطس في أعماق تصل إلى 500 متر().
研究。 测试型拉格朗日观测热充电使用通过不同水深的温度变化来驱动的热力充电发动机,已接受测试,潜至水下500米的深度。 - وتُجري بعض اﻷطراف تحليﻻ متكامﻻ لبيان أثر عوامل مثل تغير الحرارة، والسكان، ونمو الناتج المحلي اﻹجمالي، والتغير الهيكلي، وآثار اﻷسعار، وما إلى ذلك، في إجراء حساب عام لما تخلفه السياسات والتدابير من أثر في انبعاثات غازات الدفيئة.
有些缔约方进行了综合分析,以表明诸如温度变化、人口、内产总值增长、结构变化、价格影响等因素在笼统计算政策和措施对温室气体排放的剩余效果中的作用。