浮出水面的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- فبعد قضية غلفستريم في غوما (انظر الفقرات 606-622 أدناه)، تكشّفت معلومات عن عمليات كبيرة أخرى مشتملة على ذهب وارد من جمهورية الكونغو الديمقراطية.
在戈马暴出CAMAC案(见下文第606-622段)后,其他大规模交易刚果民主共和国产黄金的信息也浮出水面。 - وستتولى اللجنتان اللتان ستُنشآن بعد إقرار مشروعي القانونين التحقيق في الحوادث التي جرت خلال النزاع وستكشفان عن الحقيقة بخصوص حالات الاختفاء، بما فيها اختفاء السيد سيدهاي.
将于法案核准后成立的两个委员会将调查冲突期间发生的事件,使Sedhai先生案等失踪案件的真相浮出水面。 - وأُعدت قائمة بالتشريعات على الصعيد الوطني وصعيد المقاطعات فيما يتعلق بالتحرش الجنسي، وحصص الإناث، وتسجيل مدفوعات النفقة المتأخرة، والصحة الإنجابية والعنف الجنساني، والتعليم، ضمن جملة قضايا أخرى.
关于性侵犯、女性配额、拖欠食品供给、生殖健康、性别暴力、教育等问题的国家法律和各省的法律已经浮出水面。 - 22- لم تتغير القيم الرقمية فيما يخص الالتزامات المحددة بالأرقام تغييراً كبيراً، لكن الافتراضات التي تقوم عليها باتت واضحة وقد أخذت الخيارات تظهر أيضا لتدارك الثغرات المتبقية.
就总量而言,这些数字未有很大变化,但这些数字背后的假设已更加明了,处理尚存缺口的备选办法也正浮出水面。 - 274- تشير المفاضلة بين العمل بأجر والعمل بغير أجر أو بين حياة الأسرة والعمل إلى ضرورة إجراء توزيع أكبر وأفضل لمهمة رعاية الأطفال والمهام المنزلية.
由于在有偿劳动与无偿劳动之间,或者说在家庭生活与工作之间的矛盾,无法更好地照顾子女以及承担家务的担忧浮出水面。