流亡者的阿拉伯文
[ liúwángzhe ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وكذلك تضطلع بمؤسسات حقوق الإنسان الوطنية بدور هام في تعزيز المسؤولية الوطنية وتوطيد حماية حقوق الأشخاص في فترات الهجرة الجماعية.
27. 国家人权机构在促进国家责任和增强保护大规模流亡者权利方面也发挥了重要的作用。 - وإذا قام أشخاص في إطار هجرة جماعية بعبور حدود دولية وأصبحوا خاضعين لولاية دولة أخرى فإن التزامات تلك الدولة بحقوق الإنسان تكون واجبة التطبيق.
如果流亡者跨越了国境线,受另一个国家的管辖,那么这个国家的人权义务就发生作用。 - وقام المقرر الخاص، كعادته، باﻻجتماع مع بعض هذه الجماعات، وكذلك مع أشخاص خرجوا مؤخرا من كوبا ويعيشون في الوﻻيات المتحدة بصفتهم منفيين.
象往常一样,特别报告员会见了几个这类团体以及最近离古巴、作为流亡者居住于美国的人士。 - وأسباب هذا الاستبعاد ترجع إلى الحرمان من حق التصويت، وصدور حكم بالإدانة من الجهات القضائية، والاعتراف بجريمة الإبادة الجماعية، وصفة اللاجئ والمحتجز.
这些特殊情况包括被剥夺选举权、被法院判定有罪、供认犯有种族屠杀罪、流亡者及在押犯人。 - وفي ذات الوقت، عملت الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان على أن يدخل الأشخاص، الذين ينضوون تحت الهجرات الجماعية، في الإطار العام للحقوق المنشأة في المعاهدات.
同时,人权条约机构也已经努力使大规模流亡者在条约所规定权利的整体框架内得到确认。