注定失败的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وإن الفشل في تحديد الفرص للتنمية الاقتصادية السريعة واغتنامها وفي تمكين السكان الأفغان من أن يخلصوا أنفسهم من حالة الفقر المدقع، وخاصة في المناطق الريفية، لا بد أن يقوض الجهود المبذولة لإبعاد البلد عن الاعتماد على اقتصاد المخدرات وعن دور القادة المحليين القائم على السلب؛
不查明并利用快速经济发展的机会,使阿富汗人民得以脱离赤贫状况,特别是在农村,则该国为摆脱对毒品经济的依赖及地方军阀掠夺性统治而作出的努力注定失败; - إن الحرمان من الحصول على التمويل الدولي على أساس الاعتبارات الاقتصادية ومعدلات الانتشار يتجاهل القوى المحركة للوباء في السياق المحلي ويحكم على البلدان المتوسطة الدخل، كبربادوس، بخوض معركة خاسرة من حيث التكاليف الحقيقية.
根据全球经济和发病率的比较而拒绝给予获得国际资助的机会的做法,实质上忽视了这种流行病在当地情况下的动态,并使像巴巴多斯这样的中收入国家打一场在实际成本方面注定失败的战争。 - وهذا المعيار هو أقل صرامة من معيار " عدم الجدوى الواضح " الذي يستوجب أدلة ليس على عدم وجود احتمال معقول بنجاح سبل الانتصاف المحلي فحسب، وإنما أيضا أنه من الواضح والجلي أن سبل الانتصاف المحلي سيفشل.
这一衡量标准比 " 显属徒劳 " 的标准宽松,后者不仅要求证明当地补救办法没有合理的成功机会,而且要求证明当地补救办法显而易见注定失败。 - تعد الملكية الوطنية للاستراتيجيات الإنمائية أمرا أساسيا، نظرا لأن السياسات والبرامج المعدة على أساس أن مقاسا واحدا يناسب الجميع مآلها إلى الفشل، وذلك بسبب الفروق الشاسعة بين البلدان من حيث قدراتها (الموارد والمؤسسات والإدارة) والظروف التاريخية والجغرافية كذلك.
国家对发展战略拥有自主权极其重要,由于各国的能力(资源、机构、行政)以及历史和地理状况差异很大, " 一刀切 " 的政策和方案注定失败。 - وفي غياب إطار زمني واضح وولاية مرسومة بدقة، وهذا ما ألمح إليه متكلمون آخرون في وقت سابق، فإن استعراض الولاية نفسه قد يكون محكوما عليه بالفشل، بما يترتب على ذلك من المجازفة بتأجيل الإصلاح الشامل لمجلس الأمن مدة عقود.
正如其它发言者所指出的,在没有订立明确时间表,也没有准确界定任务规定的情况下,对任务规定的审查本身可能注定失败,其最终结果是我们可能冒把安理会全面改革推迟几十年的风险。