法语国家政府间机构的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وعلاوة على ذلك، سيُعقد اجتماع جانبي بشأن تعزيز سيادة القانون في الوقت الذي تجري فيه مكافحة الإرهاب، تنظمه الرابطة الدولية لقانون العقوبات واللجنة الدولية للرعاية الأبرشية الكاثوليكية في السجون والوكالة الحكومية الدولية للفرانكوفونية.
此外,国际刑法协会、天主教教诲师关怀国际委员会和法语国家政府间机构将组织一次关于在打击恐怖主义的同时维护法治的辅助会议。 - ويتضمن برنامج الوكالة الحكومية الدولية للبلدان الناطقة باللغة الفرنسية للفترة 2004-2005 دعم المبادرات الاستراتيجية الأفريقية في إطار تكنولوجيا المعلومات، بما في ذلك المبادرات الحكومية الدولية التي خططتها نيباد أو صممتها.
法语国家政府间机构2004-2005期方案包括在信息技术框架内支持非洲战略倡议,其中包括非洲发展新伙伴关系规划或设计的政府间倡议。 - كما ألقى كلمات المراقبون عن الإنتربول والوكالة الحكومية الدولية للفرانكوفونية والجمعية العالمية للدراسات المتعلقة بالضحايا والمركز الدولي لاصلاح القانوني الجنائي ولسياسة العدالة الجنائية والجمعية الدولية لدراسات الاجهاد الناجم عن الصدمة النفسية.
刑警组织、法语国家政府间机构、世界受害者研究学会、国际刑法改革和刑事司法政策中心和国际创伤性应激反应研究学会的观察员也作了发言。 - نلتزم بالقيام بعملية تقييم دورية لما يحرز من تقدم في مجال التصديق على هذه الصكوك والانضمام إليها وتنفيذها على وجه السرعة، مع تقديم المعلومات المتصلة بذلك إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والوكالة الحكومية الدولية لمنظمة الفرانكفونية؛
承诺定期评价在批准、加入和迅速执行这些文书方面所取得的进展,并向联合国毒品和犯罪问题办事处和法语国家政府间机构提供有关信息; - واختتم معالي السيد إمانويل جين لونغ شينغ، أعمال المؤتمر موجها الشكر إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والوكالة الحكومية الدولية للبلدان الناطقة باللغة الفرنسية على روعة تنظيم أعمال مؤتمر بورت لويس.
Emmanuel Jean Leung Shing阁下感谢联合国毒品和犯罪问题办事处与法语国家政府间机构出色地安排了工作,并宣布路易港会议闭幕。