汇水区的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- كما أنها قد توفر وظائف إيكولوجية هامة، مثل تدوير المياه، وتنظيم المناخ، وحماية مصارف المياه وموائل الأحياء البرية فضلا عن توفير فرص كسب الدخل والترويح والقيم الجمالية والثقافية.
它们还可以起到重要生态作用,例如促进水的循环,调节气候,保护汇水区,提供野生物生境,以及提供创收机会,并具有娱乐、美学和文化方面的价值。 - كما أنها قد توفر وظائف إيكولوجية هامة، مثل تدوير المياه، وتنظيم المناخ، وحماية مصارف المياه وموائل الأحياء البرية فضلا عن توفير فرص كسب الدخل والترويح والقيم الجمالية والثقافية.
它们还可以起到重要生态作用,例如促进水的循环,调节气候,保护汇水区,提供野生物生境,以及提供创收机会,并具有娱乐、美学和文化方面的价值。 - وفي هذا الصدد، لا يمكن إنكار الإمكانيات التي تنطوي عليها الشراكات المؤسسية لضمان اتخاذ نهج متكامل وشامل لإدارة المناطق الساحلية ومستجمعات المياه، وتخطيط استخدام الأراضي.
在这方面,会议确认通过建立机构合作伙伴关系来确保采取综合和整体性办法从事沿海地区管理、汇水区或河川流域的管理以及土地使用规划的办法所具有的潜力。 - وفي ضوء دور الدول النامية غير الساحلية بوصفها بلدان المنبع ومناطق مستجمعات المياه، فضلا عن حقوقها في إطار الاتفاقية، جرى التشديد على الحاجة إلى وضع برامج محددة لبناء القدرات في هذه البلدان.
有代表团强调指出,鉴于内陆发展中国家作为上游国家和汇水区的作用,又鉴于《公约》规定的它们的权利,必须为这些国家制定具体的能力建设方案。 - وقد وافقت الأطراف المتعاقدة في اللجنة على أن تعمل، بدءاً من عام 2008، على التقييد الصارم لاستخدام العديد من المواد الخطرة، بما فيها البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة، في حوض الصرف في بحر البلطيق بأكمله.
赫尔辛基委员会缔约方已商定,自2008年起,着手努力严格限制几种危险物质在缔约国所有波罗的海汇水区域的使用,其中包括短链氯化石蜡。