水利资源的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- `1` كيف يمكن الحصول على توافق بشأن النهج الخاص بتطوير موارد الطاقة المائية بصورة مقبولة بيئياً واجتماعياً، خاصة موارد الطاقة المائية بالبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال؟
(一) 我们可如何在以无害环境和社会可接受的方式和途径开发水利资源问题上、特别是在发展中国家和经济转型国家的水利资源开发和使用方式问题上达成协商一致? - `1` كيف يمكن الحصول على توافق بشأن النهج الخاص بتطوير موارد الطاقة المائية بصورة مقبولة بيئياً واجتماعياً، خاصة موارد الطاقة المائية بالبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال؟
(一) 我们可如何在以无害环境和社会可接受的方式和途径开发水利资源问题上、特别是在发展中国家和经济转型国家的水利资源开发和使用方式问题上达成协商一致? - وينبغي كذلك اﻹشارة، كما ينص على ذلك اﻹعﻻن العالمي الخاص باستئصال الجوع وسوء التغذية " إلى أن الموارد البحرية وموارد المياه الداخلية أصبحت اليوم أكثر أهمية منها في أي وقت مضى بوصفها مصدراً لﻷغذية والرخاء اﻻقتصادي.
还应当指出,《世界消除饥饿和营养不良宣言》宣告 " 海洋和内陆水利资源,作为粮食及经济繁荣的来源,现已取得了空前的重要性。 - ويولي السودان أهمية قصوى لما جاء في التقرير بشأن تطبيقات التكنولوجيا النووية لتعزيز الأمن الغذائي، وبخاصة التقنيات المتقدمة في مجالات مكافحة الآفات الحشرية والإدارة الفعَّالة للموارد المائية والتقنيات ذات الصلة بتطوير نظم الري الحديث في المشروعات الزراعية العملاقة.
苏丹特别重视核技术在粮食保障上的应用,以及使用先进技术来控制昆虫并管理水利资源,这两项措施都是开发灌溉和大规模农业项目的必要组成部分。 - وأعرب في هذا السياق عن بالغ القلق إزاء اﻷزمات اﻹنسانية المتفاقمة، الناجمة عن ممارسات اﻻحتﻻل اﻹسرائيلي غير الشرعي ضد الشعب الفلسطيني والعربي داخل اﻷراضي المحتلة، وخصوصا ممارساتها في مصادرة اﻷراضي وتحويل المياه واستغﻻل الثروات الطبيعية اﻷخرى.
在这种情况下,它对以色列非法占领巴勒斯坦领土和其他阿拉伯领土,特别是没收土地,改道引用水利资源并掠夺其他自然资源而反复造成的人道主义危机深表不安。