水利工程的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وواصلت اليونيسيف والمنظمة الدولية للهجرة جهودهما الرامية إلى التخفيف من آثار ندرة المياه عن طريق زيادة فرص الحصول على المياه الصالحة للشرب من خلال إعادة تأهيل وصيانة سبعة مشاريع للمياه، في حين شاركت اليونيسيف، بدعم من مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية، في تحديد أماكن توزيع المياه القائمة.
儿基会和国际移徙组织继续努力减轻缺水造成的影响,修复和维护7个水利工程,以扩大饮用水的供应;儿童基金会正在人道主义事务协调厅支助下查勘现有供水点。 - وساهمت الهياكل الأساسية التي بنتها وصانتها البعثات من أجل عملياتها أيضا في تحسين حياة السكان المحليين، مثل صيانة أو بناء ما يقرب من 000 3 كيلومتر من الطرق في العامين الأخيرين واستكمال ما يزيد على 100 مشروع مائي في أربع بعثات مختلفة.
特派团为开展行动建立和维持的基础设施也有助于改善当地人民的生活,如在过去两年中维修或建造了约3 000公里的道路,并在4个不同的特派团完成了100多个水利工程。 - والغرض من البروتوكول هو السهر على توفير إمكانية حصول أي شخص تتأثر حقوقه بمفهوم الضرر الناجم عن آثار الحوادث الصناعية العابرة للحدود على المياه العابرة للحدود (مثل صيد الأسماك أو الأشغال المائية باتجاه مجاري الأنهار) على سبيل انتصاف فعال والحصول على تعويض ملائم وسريع عن الضرر الذي يلحق به.
该议定书的目的在于确保凡因国际水道中的工业事故跨境影响而使权利受到损害的个人(例如渔民或下游水利工程)均可获得有效补救并就损害得到充分和及时的赔偿。 - وأُنجزت دراسة هندسية وللجدوى شملت 22 نظاما للري أُصيبت بأضرار خفيفة ومتوسطة و 18 نظاما للري أُصيبت بأضرار فادحة، منها 11 نظاما اقتُرح تأهيلها بموجب مشروع تأهيل الزراعة الثاني استنادا إلى معايير تقنية واقتصادية واجتماعية وبيئية.
目前,已经对22个受轻度或中度损害的工程系统和18个严重损害的水利工程完成可行性和工程方面的研究,并根据技术、社会-经济和环境标准,建议将其中的11个工程放在第二个农业复兴项目中修复。 - وتمكّنت بعثة الأمم المتحدة المتكاملة أيضا من الاستفادة من الدور الذي يؤديه مركز الخدمات العالمي، خاصة من حيث استخدام مخزون النشر الاستراتيجي، واقتناء المعدات، وتحديد المواصفات ونطاق الأشغال بالنسبة للمعسكرات الرئيسية التي ستقيمها البعثة المتكاملة، وتوفير خبراته الهندسية في مجال المشاريع المائية.
马里稳定团还得以受益于全球服务中心所发挥的作用,尤其是在下列方面:利用战略部署储存物资;参与购置设备;预览马里稳定团主要营地的规格和工作范围;并协助提供水利工程方面的工程专业知识。