×

民事婚姻的阿拉伯文

读音:
民事婚姻阿拉伯语造句

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. العنف ضد النساء والفتيات الفلسطينيات من قِبل جهات فاعلة تابعة للدولة (الجنود الإسرائيليون) وجهات فاعلة أخرى غير تابعة للدولة (من بينها المستوطنون)؛ وحالات الزواج والطلاق المدني(38)
    2013年 国家(以色列士兵)和非国家行为人(包括定居者等)对巴勒斯坦妇女和女童的暴力行为;民事婚姻登记和离婚。
  2. وقد تجاوزخصصت قوانين الفصل العنصري عمن هذا الوضع باعتباره " ارتباطات " ، وكان وضع هذه الزيجات يأتي في مرتبة أدنى من الزواج المدني.
    种族隔离法承认这种婚姻是 " 联姻 " ,其地位低于民事婚姻,在发生冲突时,后者占优势。
  3. 36- وفي عام 2009، قال المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد إن عدم وجود حكم ينص على الزواج المدني يؤدي فعلياً إلى حرمان عدد كبير من الأشخاص من حقهم في الزواج في إسرائيل(85).
    2009年,宗教或信仰自由问题特别报告员指出,缺少民事婚姻登记的条款实际上剥夺了以色列很大一部分人群的婚姻权利。
  4. ويجري تنظيمه من خلال تطبيق مفاهيم الزواج الرسمي والاعتراف القانوني بالزيجات غير الرسمية بأثر رجعي بغية ضمان أن تترتب عليها آثار مماثلة لتلك التي تنجم عن الزيجات الرسمية أو المدنية.
    事实婚姻受到与正式婚姻同等的规范和约束,但是在司法上被认定为非正式婚姻,其目的是为了将事实婚姻与正式婚姻或民事婚姻的效力等同。
  5. ووقت إعداد هذا التقرير، كان مجلس الوزراء ينظر في قانون للتسجيل المدني، الذي سيضع أحكاما قانونية للزواج المدني وسيقتضي على الأرجح تسجيل جميع حالات الزواج الديني في السجل المدني المركزي.
    在编写本报告之时,部长会议正在审议《民事登记法》,该法将对民事婚姻做出法律规定,极可能会要求公众在中央民事登记处登记所有宗教婚姻。

相关词汇

  1. "民乐"阿拉伯文
  2. "民事"阿拉伯文
  3. "民事互助契约"阿拉伯文
  4. "民事安全、消防和紧急救济处"阿拉伯文
  5. "民事安全和应急准备管理局"阿拉伯文
  6. "民事安全科"阿拉伯文
  7. "民事巩固计划"阿拉伯文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.