×

案件實質的阿拉伯文

读音:
案件實質阿拉伯语造句

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. وتستنتج الدولة الطرف أن البلاغ غير مقبول نظرا لعدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية، ونظرا لأن المحكمة الدستورية لم تتوصل مطلقا إلى أي استنتاج بشأن وقائع قضية مقدمة البلاغ.
    缔约国的结论是,鉴于宪法法院从未对撰文人的案件实质作出裁决,因而未用尽国内的补救方法,来文不可受理。
  2. وغالبا ما لا تقل الطعون التمهيدية أهمية عن الطعون المتعلقة بالموضوع، لأنها قد تؤدي إلى تعليق دعاوى الدائرة الابتدائية عندما يكون الطعن التمهيدي قيد النظر، مما تكون له آثار واضحة على طول المحاكمات واحتجاز المتهمين.
    中期上诉往往和案件实质上诉一样重要,因为当中期上诉未决时,能够使审判分庭的诉讼暂时停顿。
  3. وأصدرت دائرة الاستئناف حكمين استئنافيين على أساس وقائع الدعوى (في قضيتي باجيلشيما وروتاغندا)، و 6 قرارات استئنافية تمهيدية و 19 قرارا وأمرا آخر.
    上诉分庭宣布了两项关于案件实质(巴吉利什马案和鲁塔甘达案)的上诉判决、6项中间上诉判决以及19项其他判决和裁定。
  4. ويرى وفد الجمهورية التشيكية أن هذه الفقرة الجديدة ينبغي أن توضح أن الآلية المنصوص عليها في الفقرة (4) لا تؤثر في نهائية قرار التحكيم بشأن القرارات المتعلقة بحيثيات الدعوى.
    捷克共和国代表团认为,该新款应澄清,裁决书涉及案件实质问题的裁决的终局性不受第(4)款所规定的机制的影响。
  5. ٧-١ تقدر اللجنة تقديم الدولة الطرف معلومات ومﻻحظات بشأن الجوانب الموضوعية لﻻدعاءات، رغم طعنها في قبول ادعاءات مقدمة الطلب، وهذا يمكﱢن اللجنة من النظر في مقبولية هذه القضية وفي جوانبها الموضوعية، وفقا للفقرة ١، من المادة ٩٤ من النظام الداخلي للجنة.
    因此,委员会能够依照委员会议事规则第94条第1款同时审议本案是否应予受理和案件实质

相关词汇

  1. "框架集"阿拉伯文
  2. "案"阿拉伯文
  3. "案件"阿拉伯文
  4. "案件关系科"阿拉伯文
  5. "案件和法律干事"阿拉伯文
  6. "案件犯罪现场科"阿拉伯文
  7. "案件管理员"阿拉伯文
  8. "案件编号"阿拉伯文
  9. "案例推论"阿拉伯文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.