核武器示范公约的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ولتحقيق هذه الغاية يمكن أن تتضمن المعاهدة ببساطة سلسلة محدودة من الالتزامات وأحكام الحظر العامة مثل تلك الواردة في الجزء الخاص بالالتزامات العامة من مشروع الاتفاقية النموذجية للأسلحة النووية المقدمة إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.
为此,《条约》可以简单规定一份简短的一般义务和禁止措施,同提交大会的第六十二届会议的《核武器示范公约》草案一般义务一节内容相似。 - ولهذا فإن وفدها يرغب في إعادة النظر في مشروع الاتفاقية بشأن حظر استحداث الأسلحة النووية وتجريبها وإنتاجها وتكديسها ونقلها واستعمالها والتهديد باستعمالها وإزالة تلك الأسلحة (الاتفاقية النموذجية بشأن الأسلحة النووية).
因此,哥斯达黎加代表团希望重新审视《关于禁止发展、试验、生产、储存、转让、使用和威胁使用核武器及消除此种武器的公约》草案(《核武器示范公约》)。 - وستكون هناك حاجة إلى مناقشة لبنات أساسية إضافية تتصل بالأمن غير النووي وحاجة إلى تطوير هذه اللبنات لاستكمال الأحكام المبينة في الاتفاقية النموذجية للأسلحة النووية. وسيكون ذلك مهماً للغاية في إشراك الدول الحائزة للأسلحة النووية في العملية.
这里需要讨论并开发增加与无核安全保障问题相关的积木式构件,以补充《核武器示范公约》概述的条款,尤其必须争取核武器国家参与这一进程。 - وفي هذا الصدد، حث الدول الأطراف على العمل من أجل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في وقت مبكر، وبدء المفاوضات حول صكوك دولية أخرى مثل الاتفاقية النموذجية للأسلحة النووية ومثل معاهدة بشأن وقف إنتاج المواد الانشطارية.
在这方面,他敦促缔约国努力推动《全面禁止核试验条约》尽早生效,并着手就《核武器示范公约》和裂变材料禁产条约等其他国际文书展开谈判。 - 2- ونود التسليم بأن تقديمنا الاتفاقية النموذجية كان ثمرة لشراكة وتعاون وثيقين بين كوستاريكا وماليزيا، ولعمل قام به اتحاد دولي ضم محامين وعلماء وخبراء في مجال نزع السلاح تعاونوا على صياغة تلك الوثيقة.
在介绍核武器示范公约时,我们想肯定起草这份文件时哥斯达黎加和马来西亚之间的紧密伙伴关系和协作,以及由律师、科学家和裁军专家组成的一个团体所做的工作。