核安全标准的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وأحاط المشاركون علما أيضا بالخطوات التي اتخذتها الحكومات، ويشمل ذلك عمليات استعراض معاييرها للأمان النووي وملائمة الأطر التنظيمية في المجال النووي، وكذا عمليات تقييم أمان منشآتها النووية القائمة والمقررة.
与会者还确认各国政府所采取步骤的效力,它们包括审查其核安全标准及其核监管框架是否充足,以及评估其计划建造的和现有的核设施的安全性。 - ويدعم الاتحاد الأوروبي وضع وتنفيذ معايير السلامة النووية الخاصة بالوكالة الدولية للطاقة الذرية، وغيرها من الوثائق التوجيهية المتعلقة بشؤون السلامة والأمن، وذلك من خلال المشاركة في مختلف الأفرقة العاملة التابعة للوكالة، وفي لجان المعايير، وخدمات استعراضات الأقران.
欧洲联盟支持各工作组、标准委员会以及原子能机构同行评议服务协助制定和实施原子能机构核安全标准和其他安全和安保指南。 - في العام المقبل، سوف تشترك اليابان مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية في استضافة مؤتمر دولي لتقاسم نتائج التقييم الشامل للحادث بالتفصيل الشامل، والمساهمة في مختلف التدابير التي يتخذها المجتمع الدولي لرفع معايير السلامة النووية.
明年,日本将与国际原子能机构共同主办一次国际会议,籍以详细交流事故全面评估的结果和促进国际社会为提高核安全标准采取的各项措施。 - وتعلق الحركة أهمية كبيرة على السلامة النووية وتؤكد على ضرورة مواصلة تعزيز معايير السلامة النووية على الصعيد الدولي لكي يتسنى كفالة أعلى وأقوى درجات السلامة النووية، استنادا إلى معايير السلامة التي وضعتها الوكالة.
不结盟运动高度重视核安全问题,并强调在国际一级需要继续加强核安全标准,以确保根据原子能机构的安全标准建立最高水平和最健全的核安全。 - وأكد المشاركون على الدور القانوني الأساسي الذي تؤديه الوكالة في وضع معايير الأمان النووي، ورحبوا باعتزام الوكالة استعراض معايير الأمان المناسبة التي وضعتها الوكالة وتنقيحها، حسب الاقتضاء، كما تنص على ذلك خطة العمل.
与会者申明原子能机构在制定核安全标准方面的重要法定作用,并欢迎原子能机构打算根据《行动计划》的规定,酌情审查和修订原子能机构的相关安全标准。