标点的阿拉伯文
[ biāodiǎn ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وصل ثلاثة مدنيين لبنانية في مركبة بيضاء (بيجو) إلى الإحداثيين المذكورين وخرجوا من المركبة وعبروا الخط الأزرق ودخلوا الأراضي الإسرائيلية مسافةَ 5 أمتار.
三(3)名黎巴嫩平民乘坐一辆白色车辆(标致)来到上述坐标点,走下车,越过 " 蓝线 " 进入以色列领土5米。 - 37- وأخيراً، وفي الجلسة نفسها، أشارت الرئيسة إلى أن مجموعة الاتصال وافقت على دعوتها إلى عقد `لجنة صياغة قانونية` لإجراء الاستعراض القانوني واللغوي للنص المعدل.
最后,在同次会议上,主席说,联络小组同意她召集一个 " 标点委员会 " ,以便对修正案文进行法律和语言审查。 - (2) تتبع الحدود البحرية الفاصلة بين بنغلاديش وميانمار بدء من النقطة 7 مسارا تبلغ إحداثياته الجيوديسية 215 درجة حتى النقطة الواقعة عند الإحداثيات المحددة في الفقرة 2 من الاستنتاجات المنصوص عليها في المذكرة الجوابية؛
(2) 从第7点起,孟加拉国和缅甸的海洋边界沿着一条大地方位角215°的直线,延伸至我方答辩状陈词第2段所述坐标点;以及 - أما باقي الإحداثيات فقد جرى حفرها سابقا من قبل فرق العمل الكويتية في الأعوام (2003 و 2004 و 2005)، وقد جرى تعليم تلك المواقع تمهيدا للعمل المشترك الذي سيجري فيها في وقت لاحق.
至于其他坐标点,科威特特别工作组已于2003年、2004年和2005年进行过挖掘。 上述葬地被指定为今后进行联合挖掘活动的地点; - (3) تتبع الحدود البحرية الفاصلة بين بنغلاديش وميانمار اعتبارا من تلك النقطة، مسارات يبلغ حدها الأقصى 200 متر من خطوط الأساس العادية لميانمار ولغاية النقطة الواقعة عند الإحداثيات المحددة في الفقرة 3 من الاستنتاجات المنصوص عليها في المذكرة الجوابية.
(3) 从该点起,孟加拉国和缅甸的海洋边界沿着从缅甸正常基线起200海里的轮廓线,延伸至我方答辩状陈词第3段所述坐标点。