机构间项目的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- استجابة لتوصيات لجنة الأمم المتحدة المشتركة بين الوكالات لتقييم المشاريع بوضع استراتيجية منقحة لتقديم المنح، قدم الصندوق الإنمائي للمرأة استراتيجية منقحة للصندوق الاستئماني للفترة 2005-2008 إلى اللجنة للنظر فيها.
妇发基金响应机构间项目评估委员会关于修订赠款战略的建议,提出了信托基金2005-2008年订正战略,供委员会审议。 - وظل مكتب المفوضية في كمبوديا يشارك في رعاية المشروع المشترك بين الوكالات المعني بإنفاذ القوانين المناهضة للاستغلال الجنسي للأطفال، ويرمي هذا المشروع إلى تعزيز قدرات التحقيق لدى الشرطة في هذا المجال.
人权专员驻柬办事处继续共同赞助加强执法取缔对儿童的性剥削(取缔性剥削)机构间项目,目的是加强警察在这方面的调查能力。 - (ج) زيادة الدعم والتعاون عبر الحدود مع البلدان المجاورة في إطار برنامج الأمم المتحدة المشترك فيما بين الوكالات لمكافحة الاتجار بالمرأة والطفل في مقاطعة ميكونغ الفرعية، بما في ذلك من خلال اتفاقات ثنائية ومتعددة الأطراف؛
在联合国湄公河分区域打击贩运妇女和儿童机构间项目框架内,加强与邻国的跨国合作与协调,包括通过双边和多边协定; - وفي الفترة من عام 2004 إلى عام 2006، ترأس مشروع الأمم المتحدة المشترك بين الوكالات بشأن الاتجار بالبشر ومع اليونيسيف ائتلافا للمنظمات المعنية بتدريب الشرطة في كمبوديا شاركت فيه البعثة.
从2004年到2006年联合国人口贩运问题机构间项目和儿童基金会在柬埔寨主持了警察培训组织联盟,司法使团是其中一个参与者。 - ونفـَّـذت المشروعَ المشتركَ بين الوكالات مجموعة توفير المآوي التي تضم مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، وموئل الأمم المتحدة، ومجلس اللاجئين الدانمركي وهيئـات أخـرى.
机构间项目由包括难民署、人道主义事务协调厅(人道主义事务协调厅)、联合国人居中心、丹麦难民理事会和其他组织在内的住所分组负责执行。