朱拜勒的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- واتخذت الهيئة الملكية أيضاً تدابير لمنع النفط من بلوغ الجبيل بوضع حواجز للنفط، وإنشاء مصايد للنفط باستغلال حركة المد والجزر، ونشر كاشطات نفط إلى الشمال من الجبيل.
皇家委员会还设法在朱拜勒以北区域设置浮栅、设置潮汐集油器和石油回收船,以便阻止石油进入朱拜勒。 - وتبيّن الأدلة أن شركات المقاولة القائمة في مدينة جبيل الصناعية وجهت مراسلات الى الجهة المطالبة تعرب لها فيها عن قلقها إزاء الظروف المترتبة على غزو العراق واحتلاله للكويت.
证据表明,在朱拜勒工业城的承包方曾致信索赔人,表示担忧伊拉克对科威特的入侵和占领所引起的情况。 - 343- بالاستناد الى النتائج التي وصل إليها الفريق فيما يتعلق بمطالبة اللجنة الملكية المعنية بمدينتي جبيل وينبع، يوصي الفريق بمنح تعويض إجمالي قدره 217 814 11 ريالاً سعودياً.
根据关于朱拜勒和延布开发事务皇家委员会的调查结果,小组建议共计赔偿11,814,217里亚尔。 - 134- ويدعي صاحب المطالبة أن مصنع جبيل للكهرباء قد خفّض عملياته خلال الفترة المذكورة لانخفاض الطلب على الكهرباء في المنطقة الشرقية، خاصة في المدن الصناعية بالمنطقة.
索赔人说,朱拜勒发电厂在以上所列时期内减产运行,原因是东部地区,特别是该地区工业城市电力需求量减少。 - 327- وتقول الجهة المطالبة إن نظام الطرق القائم لم يكن ملائماً لاحتمال ضرورة إجلاء أعداد كبيرة من السكان من جبيل فراراً من العدوان العسكري المحتمل أو الفعلي.
索赔人说,原有的道路系统不能适应面临军事行动威胁或实际发生军事行动情况下从朱拜勒大量撤出人员的可能需要。