无线电导航的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- والتنسيق اﻻقليمي والعالمي ضروري ، باﻻستفادة من اﻻستخدام الحالي الواسع النطاق للنظم العالمية لسواتل المﻻحة المذكورة أعﻻه ، لتحقيق تقديم خدمات ﻻسلكية ساتلية متعددة الوسائط وخالية من الفجوات للمﻻحة والتوقيت وتحديد المواقع لجميع المستعملين .
鉴于上述全球导航卫星系统如今得到广泛使用,区域和全球协调对于为所有用户提供无缝多模式卫星无线电导航、定时和定位服务来说是至关重要的。 - وأفاد الفريق الفرعي المعني بالتوافق ومستوى الأداء عن حالة العمل الجاري في هذين المجالين وحدَّث توصيته بشأن التوافق بين الاتصالات المتنقلة الدولية والخدمة الساتلية للاستدلال الراديوي وطيف خدمات النظام الساتلي للملاحة الراديوية.
兼容性和性能标准小组通报了这些领域正在进行的工作现状,并增订了其关于国际移动电信与无线电定向卫星服务及无线电导航卫星服务频谱之间相互兼容性的建议。 - 43- ولاحظت حلقة العمل أنه في حين أن النظام العالمي لتحديد المواقع الأساسي له مزايا كثيرة على المعينات التقليدية للملاحة، مثل محطات معدات قياس المسافات (DME)، وشبكات الملاحة الراديوية، وشبكة لوران-سي (LORAN C)، فإن لـه مع ذلـك بعض المحدوديات.
讲习班注意到,尽管基本的全球定位系统与距离测量设备台站、无线电导航系统和LORAN C等常规导航辅助设备相比有许多优势,但仍有某种局限性。 - 1- واصلت النمسا في عام 2003 أنشطتها الفضائية في إطار برامج وكالة الفضاء الأوروبية (إيسا) وبرنامج النمسا للتطبيقات الفضائية وبرنامج النمسا لتكنولوجيا الملاحة الراديوية ومرفق اختبارات خدمات ونواتج نظام الملاحة الساتلية المتكامل.
1. 2003年,奥地利继续在欧洲航天局(欧空局)方案、奥地利空间应用方案、奥地利无线电导航技术和集成卫星导航服务及产品试验台方案框架内开展其空间活动。 - ومن أجل تحقيق مستوى الحماية لنظم خدمة الملاحة الجوية الراديوية، فقد حُدِّد مستوى كثافة دفق القدرة المعادل الذي تنتجه كل المحطات الفضائية التابعة لنظم الخدمة الساتلية للملاحة الراديوية، واتُّفق عليها أثناء الاجتماع التشاوري الذي عقد عام 2005.
为实现航空无线电导航服务系统的保护水平,在2005年协商会议期间确定了无线电导航卫星系统所有空间站产生的等效功率通量密度水平并就此达成一致意见。