无所不包的阿拉伯文
[ wúsuǒbùbāo ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وفيما يتعلق بشمولية طابع التوسع الحضري، فإن علوَّ شأن المدينة ضمن الإطار المؤسسي الوطني قد أدى إلى نشوء علاقات جديدة بل وحتى سياسات جديدة.
关于城市化的无所不包的性质,城市在国家体制框架内的兴起导致了新关系、甚至新政治的出现。 - ويتجسد في رؤية الجامعة اعتراف بأن جميع عمليات التحول الشاملة الجارية اﻵن ﻻ بـد وأن تنطلق من إحساس متجدد باﻹدارة العالمية.
联合国大学的理想体现了一种认识,即强调当今无所不包的变革进程必须是一种重建全球监护体制的精神。 - وقد سعى القادة السياسيون من هذه المنصة وفي محافل أخرى إلى وصف تصوراتهم وتوقعاتهم وشواغلهم فيما يتعلق بمجمل مظاهر العولمة.
从这个论坛,以及在其他论坛上,政治领导人们努力阐述他们对无所不包的全球化现象的看法、期望和忧虑。 - ويرى وفدي أن جدول الأعمال الحالي هو من الاتساع والشمول بما يسمح لأي عضو بطرح أي مسألة ذات أهمية في مجال السلم والأمن الدوليين.
我的代表团认为,当前的议程范围广,无所不包,任何成员都能就国际和平与安全提出关注的问题。 - ومن ثم فإن هذا الحكم يستجيب الى دواعي قلق الممثلين اﻷجانب والدائنين اﻷجانب بشأن مدى خضوعهم لﻻختصاص القضائي الشامل الناجم عن تقديم طلب بمقتضى القانون )النموذجي( .
本条规定回答了外国代表和债权人对因依(示范)法申请而引发行使无所不包的管辖权的担心。