无异议程序的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وينبغي أن تقدم طلبات اﻹمداد بتلك اﻷصناف، مشفوعة بالتقييم والتعليقات وفقا للقرار السالف الذكر، إلى اللجنة المنشأة بموجب القرار ٦٦١ )١٩٩٠( للموافقة عليها في إطار إجراء عدم اﻻعتراض.
供应这些物品的请求书以及按照上述决议提出的评估和意见都应提交给661 委员会供其按无异议程序批准。 - وأثيرت مسألة تنفيذ قاعدة ' ' عدم الاعتراض`` على مشاركة المراقبين من الخواص ومن المنظمات غير الحكومية، وتقرر اتباع القاعدة حرفيا.
会议还提出了对私人和非政府组织观察员参与会议实行 " 无异议程序 " 规则的问题。 - وعملا بالفقرة 5 (ج) من المادة 25 من النظام الداخلي، وبموجب إجراء عدم الاعتراض، اعتُمِدت 10 منظمات غير حكومية لدى المؤتمر (انظر المرفق الأول).
根据《议事规则》第25条第5款(c)项的规定并依照无异议程序,有10个非政府组织被认可参加会议(见附件一)。 - وثمة ٣٣ طلبا تنتظر البت فيها بموجب إجراء " عدم اﻻعتراض " ؛ وعلق النظر في ١٣١ طلبا يبلغ مجموع قيمتها ٣٠٧ مﻻيين دوﻻر.
有33份根据 " 无异议程序 " 仍待决定; 有131份总值3.07亿美元的申请被搁置。 - غير أنه نظرا إلى أن آلية التسعير المطلوبة بموجب المبادئ التوجيهية لم تقدم بعد من حكومة العراق، ما زالت الطلبات المتعلقة بالمواد الغذائية تحول إلى اللجنة وفقا ﻹجراءات عدم اﻻعتراض القائمة.
不过,由于伊拉克政府尚未提出准则所要求的定价机制,食品的申请根据现有的无异议程序继续要转交委员会处理。