旗船的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وفضلا عن ذلك، فإنه يناشد دول العلم كافة، وبخاصة تلك التي لا توجد في منطقتها منظمات أو ترتيبات إقليمية معنية بإدارة مصائد الأسماك، أن تدرس جميع المعلومات العلمية المتوفرة وأن تعتمد لوائح للسفن التي ترفع علمها.
此外,它敦促所有船旗国,特别是那些位于没有区域渔业管理组织及安排地方的船旗国,思考一切可获得的科学信息,为其挂旗船只制定规则。 - 2010، فيما قدم آخر (باسم دوله الأعضاء السبعة والعشرين) هذه البيانات عن الفترة 2009 - 2010.
仅有两个缔约方汇报了有关向悬挂外旗船舶出口臭氧消耗物质的数据;其中一个汇报了2008-2010年间的数据,另一个(代表27个成员国汇报)提交了2009-2010年间的数据。 - وعﻻوة على ذلك، فإن كﻻ من لجنة سمك تون المحيط الهندي ولجنة حفظ سمك التون الجنوبي اﻷزرق الزعنف أعربت عن القلق إزاء نشاط السفن التي تحمل أعﻻم المﻻءمة أو التي تحمل أعﻻم دول غير أعضاء في المناطق الداخلة في نطاق اختصاص كل منهما)٤٤(.
43 另外,印度洋金枪鱼委员会和南部蓝鳍金枪鱼养护委员会都对方便旗船只和悬挂非成员国旗帜的船只在各自管辖区域的活动表示关切。 - وتعتقد أستراليا أنه قد حان الوقت لكي يتخذ المجتمع الدولي إجراء ضــد تلك الدول التي لا تنفذ الالتزامات الدولية السارية والتي تصر السفن الحاملة لأعلامها ويصر مواطنوها على دعـم صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلّغ عنـــــه وغــير المنظّم أو الاشتراك فيه.
澳大利亚相信,国际社会现在应当行动起来,制裁那些不履行现有国际义务、其挂旗船只和国民持续支持或从事非法、未报告和无管制捕捞活动的国家。 - 1 o كل فرد من أفراد طاقم سفينة ترفع علم جيبوتي يرتكب أعمالا إجرامية مسلحة أو أعمال عنف ضد سفن جيبوتية أو ضد سفن تابعة لدولة ليست جمهورية جيبوتي في حرب معها، أو ضد أفراد طواقم هذه السفن أو حمولاتها؛
悬挂吉布提国旗船只的船员,凡对吉布提船只、或对属于未与吉布提共和国交战国家的船只、或对此类船只的船员或货物实施武装犯罪行为或暴力行为者;