方案科的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ويرى المكتب أن قسم برنامج أفضل الممارسات والقيادة المحلية قد نجح في الترويج لهذا البرنامج، من خلال توسيع شبكة الشراكات التي أقامها وجمع الأموال وأنه يحظى بسمعة جيدة لدى الشركاء ومستويات الإدارة العليا.
监督厅的评估是,最佳做法和地方领导才干方案科成功地宣传了该方案,扩大合作伙伴关系网络,筹集资金,受到合作伙伴和高级管理部门的好评。 - وتتولّى أكاديمية العلوم الوطنية البيلاروسية مهام التنسيق بين الزبائن الحكوميين للبرنامج الفضائي الوطني؛ في حين يتولّى المعهد الموحّد المعني بالمشاكل المعلوماتية التابع لأكاديمية العلوم الوطنية مهام الجهة التنفيذية المسؤولة عن الدعم العلمي والتنظيمي لذلك البرنامج.
白俄罗斯国家科学院被指定为国家空间方案的国家客户协调员;负责该方案科学和组织支助事务的执行官员是国家科学院信息问题联合研究所。 - وعﻻوة على ذلك، ينقص إجراءات إدارة عقود الخبرة اﻻستشارية في المكاتب الميدانية وجود مراقبة داخلية فعالة نظرا ﻷن قسم البرامج الذي يُعد الصﻻحيات، ويدعو الخبراء اﻻستشاريين ويوافق على قيم العقود، هو الذي يرصد أيضا تنفيذ العقود.
此外,当方案科制定职权范围、聘请顾问、商定合同价值和监督合同执行情况时,外地办事处对顾问聘任合同的管理程序缺乏有效的内部监督。 - وتشمل الجهود الجارية وضع مشاريع لمراكز التدريب المهني في أنحاء البلد للأطفال الذين كانوا في القوات والجماعات المسلحة، وهي مبادرة أطلقها قسم نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في عملية الأمم المتحدة بالتشاور مع اليونيسيف.
正在开展的工作包括在全国各地为曾加入武装部队和武装集团的儿童建立职业培训中心项目,这是联科行动复员方案科与儿童基金会协商采取的举措。 - وفي هذا الصدد، يتعين على رئيس القسم التواصل مع الموظفين المعنيين في بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد بما أنه يتعين أن تراعي عملية نـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في دارفور البعد الإقليمي لانتقال الجماعات المسلحة والأسلحة عبر الحدود.
在这方面,复员方案科科长将与中乍特派团相关人员联络,因为达尔富尔复员方案还需要考虑到武装团体和武器跨界流动的区域层面问题。