故作的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- من السهل جدا الانحياز إلى المنتقدين عندما يصبح مجلس الأمن في حالة من الجمود أو عندما تقع ضرورة العمل ضحية للمواقف السياسية.
在安全理事会陷于瘫痪,或者在各方没有按照需要采取行动,而是故作政治姿态的时候,人们很容易会怀疑一切。 - وإذ نلاحظ الجهود التي تبذلها بعض البلدان ذات مستوى الدخل المنخفض والمتوسط من أجل الاستفادة من الخبرات الرائدة وتحقيق مهام كبيرة وكفالة رصد حوادث المرور على الطرق المسببة للوفاة،
认识到一些低收入和中等收入国家为实行最佳做法、设定宏伟目标和监测道路交通死亡事故作出努力, - ولوحظ أيضا أن ثمة ضرورة لزيادة التعاون الحكومي الدولي من أجل خفض ومنع التلوث البحري والاستجابة بشكل مناسب للحوادث التي تعرِّض بيئة المحيطات والبحار ومواردها الحية للأخطار.
还有人指出必须加强政府间合作,减少和预防海洋污染,并对危及海洋环境和生物资源的各种事故作出充分反应。 - غير أن توافقا متزايدا في الآراء على صعيد العالم قد برز خلال العام الماضي بشأن ضرورة معالجة الإصابات الناجمة عن حركة المرور على الطرق بوصفها مشكلة عالمية من مشاكل الصحة العامة.
尽管如此,过去一年,世界上对于需要把交通事故作为全球公共健康问题加以解决一事越来越具有共识。 - وينبغي الإشارة في هذا الصدد إلى أن الطرفين أكدا للبعثة مجددا رغبتهما القوية في زيادة قوام البعثة وتعزيز قدرتها على إجراء الدوريات والرد على ما يقع من حوادث.
在这方面应注意,各方已向西撒特派团重申强烈希望增加特派团兵力,并加强特派团巡逻和对事故作出反应的能力。