摩根大通的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وخلال عام 2011، كانت أموال المحكمة مودعة في JPMORGAN CHASE BANK ودويتش بانك " Deutsche Bank " بدولارات الولايات المتحدة واليورو كاستثمارات قصيرة الأجل، وهي استثمارات لمدد تقل عن 12 شهرا وفقا للبند 109-1 من النظام المالي للمحكمة.
2011年期间,作为短期投资,法庭资金分别以美元和欧元形式存在JP摩根大通银行和德意志银行,根据《法庭财务细则》细则109.1,短期投资是为期不到12个月的投资。 - ولاحظ أنه بعد أن قرر بنك جي بي مورغن تشيس إغلاق شعبة الخدمات المصرفية الدبلوماسية منذ عامين، ساعدت وزارة الخارجية عددا كبيرا من البعثات، بما في ذلك البعثة السورية، في الحصول على حسابات مع بنك آخر، إلا أن البنك الثاني قرر أيضاً للأسف إغلاق شعبته للخدمات المصرفية الدبلوماسية.
他指出,在摩根大通银行两年前决定关闭外交银行义务部门之后,国务院帮助许多代表团在另一家银行获得账户,其中包括叙利亚代表团,可惜第二家银行也决定关闭其外交银行义务部门。 - في الجلسة 256، قال المراقب عن الجمهورية العربية السورية إنه يود أن يذكّر بمسألة قيام مصرف ' جيه بي مورغان تشيز` (JPMorgan Chase) بإغلاق الحسابات المصرفية للبعثات الدائمة في عام 2011، وما نتج عن ذلك من ضرورة إيجاد مصرف بديل.
C. 东道国的活动:为联合国大家庭成员提供帮助的活动 29. 在第256次会议上,阿拉伯叙利亚共和国观察员希望回顾摩根大通银行2011年关闭常驻代表团银行账户以及随后需要找到一家替代银行的问题。 - وأحاط المجلس علما بالمعلومات التي قدمها كبير الموظفين الماليين عن مشروع القرار الذي تنظر فيه الجمعية العامة، معربا عن قلقه إزاء القرار الذي اتخذته عدة مؤسسات مصرفية، بما فيها مصرف جي بي مورغان تشيز، بإغلاق الحسابات المصرفية المملوكة لبعثات عدة بلدان نامية لدى الأمم المتحدة فضلا عن الحسابات المملوكة لدبلوماسيين معتمدين لدى الأمم المتحدة.
联委会注意到首席财务干事提供的有关大会正在审议的决议草案的资料,决议草案对包括JP摩根大通银行在内的数个银行机构决定关闭许多发展中国家派驻联合国的使团以及派驻联合国的外交人员的银行账户表示关切。