摩尔多瓦人的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وإلى جانب استخدام الجيش كعقبة أمام المولدوفيين أو لمساعدة جمهورية ترانسنيستريا المولدوفية، تتمثل المسألة الرئيسية الثانية في أن روسيا استخدمت أيضا الضغط الاقتصادي والمساعدة الاقتصادية في الترغيب والترهيب.
除了利用军队阻碍摩尔多瓦人或帮助德涅斯特河沿岸摩尔多瓦共和国之外,第二个主要问题即俄罗斯还把经济压力和经济援助作为软硬兼施的手段。 - وفي المستقبل القريب، سندعو الوفود إلى مشاهدة فيلم عن الأسلحة في ترانسدنيستريا، لم يخرجه المولدوفيون، بل أخرجه بعض الصحفيين الفرنسيين، ، وستتاح للممثلين الفرصة لمتابعة الأحداث بأنفسهم.
我们不久将邀请各代表团观赏一部有关外德涅斯特的武器的电影 -- -- 不是摩尔多瓦人制作的,而是法国记者制作的 -- -- 各位代表将有机会亲自了解情况。 - 841- وتماشياً مع ركن الاستراتيجية المتعلق بحقوق الإنسان، فقد أنشئ فريق عمل معني بتعديل قانون أمين المظالم بهدف ترقية مركز المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان، المتمثلة في مركز مولدوفا لحقوق الإنسان، المعتمد ضمن الفئتين " باء " و " ألف " .
按照人权的战略支柱,该国设立了一个《监察员法》修订工作组,其目标是将国家人权机构摩尔多瓦人权中心的地位从B级提升至A级。 - ولما كانت جمهورية مولدوفا دولة تحظر إقامة مرافق وقواعد عسكرية أجنبية على أراضيها، فهي تنطلق من فهمٍ مؤداه أن سلطات الاتحاد الروسي ستحترم الاختيار الدستوري لشعب مولدوفا، وهو الوضع الحيادي لبلدي.
作为一个禁止外国军事设施和基地在摩尔多瓦驻扎的国家,摩尔多瓦共和国认为,从俄罗斯联邦当局将尊重摩尔多瓦人民根据宪法做出的选择 -- -- 我国的中立地位。 - 186- ويرى خبراء مجلس حقوق الإنسان في مولدوفا أن النظام الحالي لتجميع البيانات الإحصائية لم يعد يلبي احتياجات المؤسسة لإدارة الشكاوى، كما أن الطريقة التي يُصنِّ المركز الطلبات وفقها لا تعرض على الدوام طبيعتها بوضوح تام.
根据摩尔多瓦人权中心专家的意见,现有的统计数据汇编系统无法满足机构的投诉管理需求,人权中心对于申诉的分类有时没能清楚地表明这些申诉的性质。