摇摆的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- منذ عام 1991، زادت صعوبة التنبؤ بالتاريخ، فهو يتأرجح بعنف بين قوى الخير وقوى الشر كما أشار إليهما شيلينغ.
自1991年以来,历史已经变得越来越不可预测,在谢林所说的最高的天堂和最深的地狱之间摇摆。 - وتأرجح مصير إحدى الأمم بين الوعد بمستقبل أكثر أمانا وازدهارا، من ناحية، وهول المهام، من الناحية الأخرى.
一国的命运,一方面是有希望实现更安全、更繁荣的未来,另一方面则面临着艰巨的任务,正在两者之间摇摆。 - وقد تنجح أعمال العنف التي ترتكبها إسرائيل في إخراس بعض العناصر المتذبذبة أو الانتهازية، لكنها كقاعدة ستقوي عزيمة الآخرين.
以色列的暴力行动可能使摇摆不定或机会主义分子保持沉默,但一般而言,这些行动只会增强其他人的决心。 - والمهاجرات من الشبان من الجيل الثاني يواجهن فضلا عن ذلك وفي أغلب الأحيان مشكلات خاصة ترجع إلى أنهن مجرورات في أدوار مختلفة تعود إلى نوع جنسهم.
第二代年轻女移民还因为在赋予她们性别的不同角色之间摇摆不定而经常遭遇一些特殊问题。 - على مدى عشرات السنين تأرجحت النُّهج التي جرى اتباعها إزاء أولويات التنمية ما بين طرفي نقيض، فيما سيطرت آراء بعينها على المؤسسة القائمة على رسم السياسات.
过去几十年,对于发展方面的优先事项,在做法上一直摇摆不定,某些观点主宰着决策机构。